“幽人露坐方独酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽人露坐方独酌”出自宋代陈与义的《秋夜独酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu rén lù zuò fāng dú zhuó,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“幽人露坐方独酌”全诗

《秋夜独酌》
凉秋佳夕天氛廓,河汉之涯秋漠漠。
月出未出林彩变,幽人露坐方独酌
自歌新词酒如空,天星下饮觥船中。
忽思李白不可见,夜半乔木摇西风。
百年佳月几今夕,忧乐相寻老来疾。
琼瑶满地我影横,添酒赋诗何可失。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《秋夜独酌》陈与义 翻译、赏析和诗意

《秋夜独酌》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凉爽的秋天,美好的夜晚,天空清朗辽阔,
河汉之间的边界在秋日里渐渐模糊。
月亮正要升起之际,林间的景色变得多彩多姿,
一个幽静的人独自坐在露水中品味美酒。
自己唱着新的歌词,酒杯却如空无一物,
在星空下喝酒,船中的觥筹相对。
突然想起李白已不可见,午夜时分树木摇曳着西风。
百年来美好的月光几次降临,忧愁与快乐交织在老来的疾病中。
琼瑶满地,我的影子横亘其中,
再添一杯酒,写下诗篇,何可错失。

诗意:
《秋夜独酌》描绘了一个秋夜的景象,以及诗人对于岁月流转和人生的思考。诗人孤独地坐在秋夜的露水中,品味着美酒,并自唱新的歌词。他观察着月亮的升起和星空的闪烁,怀念着已逝的李白,感叹时光的流逝和生命的脆弱。尽管岁月已过去,但诗人依然希望在有限的人生中,充满忧愁和快乐的岁月中,继续享受美酒和写作。

赏析:
《秋夜独酌》以描绘秋夜的景色和诗人的内心思绪为主线,表达了对人生短暂和时光流逝的感慨。诗中通过描写凉秋佳夕、河汉秋漠漠等景象,营造出寂静而凄美的秋夜氛围。诗人独坐露水之中,品味孤独与自省,表达了对人生的思考和追求。他自歌新词,却感到酒如空无,暗示了物质的空虚和生命的无常。然而,诗人并不沉沦于消极情绪,他在星空下饮酒,表达了对生活的乐观态度和对美好的追求。诗末,诗人写下了“添酒赋诗何可失”的句子,强调了人生中追求美好、创造和享受的重要性。

整首诗词以清新的描写和深邃的思考展现了陈与义的才情和对人生的感悟。通过对秋夜景色的描绘和诗人内心的独白,他唤起了读者对于时光易逝和生命短暂的共鸣,同时也表达了积极面对生活、追求美好的信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽人露坐方独酌”全诗拼音读音对照参考

qiū yè dú zhuó
秋夜独酌

liáng qiū jiā xī tiān fēn kuò, hé hàn zhī yá qiū mò mò.
凉秋佳夕天氛廓,河汉之涯秋漠漠。
yuè chū wèi chū lín cǎi biàn, yōu rén lù zuò fāng dú zhuó.
月出未出林彩变,幽人露坐方独酌。
zì gē xīn cí jiǔ rú kōng, tiān xīng xià yǐn gōng chuán zhōng.
自歌新词酒如空,天星下饮觥船中。
hū sī lǐ bái bù kě jiàn, yè bàn qiáo mù yáo xī fēng.
忽思李白不可见,夜半乔木摇西风。
bǎi nián jiā yuè jǐ jīn xī, yōu lè xiāng xún lǎo lái jí.
百年佳月几今夕,忧乐相寻老来疾。
qióng yáo mǎn dì wǒ yǐng héng, tiān jiǔ fù shī hé kě shī.
琼瑶满地我影横,添酒赋诗何可失。

“幽人露坐方独酌”平仄韵脚

拼音:yōu rén lù zuò fāng dú zhuó
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽人露坐方独酌”的相关诗句

“幽人露坐方独酌”的关联诗句

网友评论


* “幽人露坐方独酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽人露坐方独酌”出自陈与义的 (秋夜独酌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。