“西风吹绿裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风吹绿裳”全诗
天地虽肃杀,草木有芬芳。
道人宴坐处,侍女古时妆。
浓露湿丹脸,西风吹绿裳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《拒霜》陈与义 翻译、赏析和诗意
《拒霜》
拒霜花已吐,
吾宇不悽凉。
天地虽肃杀,
草木有芬芳。
道人宴坐处,
侍女古时妆。
浓露湿丹脸,
西风吹绿裳。
中文译文:
迎接霜降,花朵已经绽放,
我的世界并不悲凉。
尽管天地显得肃杀,
草木依然芬芳盛放。
道士在宴会上坐着,
侍女们穿着古代的妆饰。
浓露滋润着她们红润的脸庞,
西风吹拂着她们绿色的衣裳。
诗意和赏析:
这首诗词《拒霜》描绘了一个美丽而富有生机的景象,展现了作者对自然的欣赏和乐观积极的心态。
首先,诗词以花朵已经绽放来揭开序幕,表达了春天的到来和生命的继续。作者通过"拒霜"的形象,表达了对寒冷和严冬的抵抗和拒绝,象征着积极的生命力和顽强的生存意志。
接着,诗中指出天地虽然显得肃杀,但草木依然散发着芬芳,显示了大自然的生机勃勃和不屈不挠的力量。这种对生命的坚持和积极态度也在无形中鼓舞着读者。
诗的后半部分描绘了一个道士宴会的场景,道士在坐,侍女们穿着古代的妆饰。这一描写营造出一种宁静祥和的氛围,暗示着修身养性、追求精神境界的人们在这个世界中依然能够找到自己的乐趣和快乐。
最后两句描述了侍女们被浓露滋润着红润的脸庞,西风吹拂着她们绿色的衣裳。这里通过描绘细腻的自然景物,进一步增强了诗词中积极向上的意境和生命力的表现。
总的来说,这首诗词以积极乐观的态度描绘了生命的坚韧和对美好的追求。通过对自然景物和人物的描写,表达了作者对生命的热爱和对世界的美好期望。这首诗词给人以希望和力量,鼓励人们在困境中保持乐观和积极的心态,拒绝寒冷和苦难,追求内心的宁静和美好。
“西风吹绿裳”全诗拼音读音对照参考
jù shuāng
拒霜
jù shuāng huā yǐ tǔ, wú yǔ bù qī liáng.
拒霜花已吐,吾宇不悽凉。
tiān dì suī sù shā, cǎo mù yǒu fēn fāng.
天地虽肃杀,草木有芬芳。
dào rén yàn zuò chù, shì nǚ gǔ shí zhuāng.
道人宴坐处,侍女古时妆。
nóng lù shī dān liǎn, xī fēng chuī lǜ shang.
浓露湿丹脸,西风吹绿裳。
“西风吹绿裳”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。