“宝钿香蛾翡翠裙”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝钿香蛾翡翠裙”出自唐代戎昱的《送零陵妓(一作送妓赴于公召)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo diàn xiāng é fěi cuì qún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“宝钿香蛾翡翠裙”全诗

《送零陵妓(一作送妓赴于公召)》
宝钿香蛾翡翠裙,装成掩泣欲行云。
殷勤好取襄王意,莫向阳台梦使君。

更新时间:2024年分类: 叙事爱情

作者简介(戎昱)

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。

《送零陵妓(一作送妓赴于公召)》戎昱 翻译、赏析和诗意

诗词《送零陵妓(一作送妓赴于公召)》是唐代诗人戎昱所作。诗中描绘了一位美丽的妓女准备离开零陵,前往襄王的宫殿。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宝钿香蛾翡翠裙,
装成掩泣欲行云。
殷勤好取襄王意,
莫向阳台梦使君。

诗意:
这首诗描绘了一位妓女准备离开零陵,前往襄王的宫殿。她身穿华丽的翡翠裙子,脸上带着掩饰的泪水,似乎是在欲哭无泪的状态下匆匆离去。她非常殷勤地希望能够取悦襄王,但她也告诫自己不要把自己的梦想寄托在阳台上的使君身上。

赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了妓女的离别情景,通过细腻的描写和隐喻,表达了她的内心世界和对未来的期望。宝钿香蛾翡翠裙、掩泣欲行云等形象描写,展示了她的美丽和无奈。她殷勤地追求襄王的喜爱,但也提醒自己不要把梦想寄托在虚幻的幻想中。整首诗意蕴含深情,表达了妓女对未来的渴望和对现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝钿香蛾翡翠裙”全诗拼音读音对照参考

sòng líng líng jì yī zuò sòng jì fù yú gōng zhào
送零陵妓(一作送妓赴于公召)

bǎo diàn xiāng é fěi cuì qún, zhuāng chéng yǎn qì yù xíng yún.
宝钿香蛾翡翠裙,装成掩泣欲行云。
yīn qín hǎo qǔ xiāng wáng yì, mò xiàng yáng tái mèng shǐ jūn.
殷勤好取襄王意,莫向阳台梦使君。

“宝钿香蛾翡翠裙”平仄韵脚

拼音:bǎo diàn xiāng é fěi cuì qún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝钿香蛾翡翠裙”的相关诗句

“宝钿香蛾翡翠裙”的关联诗句

网友评论

* “宝钿香蛾翡翠裙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝钿香蛾翡翠裙”出自戎昱的 (送零陵妓(一作送妓赴于公召)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。