“随客转荒陂”的意思及全诗出处和翻译赏析

随客转荒陂”出自宋代陈与义的《游八关寺后池上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí kè zhuǎn huāng bēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“随客转荒陂”全诗

《游八关寺后池上》
落日生春色,微澜动古池。
柳林横绝野,藜杖去寻诗。
不有今年谪,争成此段奇。
殷勤雪颅老,随客转荒陂

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《游八关寺后池上》陈与义 翻译、赏析和诗意

《游八关寺后池上》是一首宋代陈与义所写的诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
夕阳映照下,春意盎然,微风掠过古老的池塘,泛起细小的波纹。柳树林横亘在荒野上,我手持藜杖去寻找灵感创作诗歌。虽然今年我身负谪仙之命,但仍能创作这段奇妙的诗篇。白发苍苍的老人殷勤地为我拂去头上的雪,陪伴我漫游在荒凉的陂塘之间。

诗意:
《游八关寺后池上》描绘了一幅寂静而美丽的景色,以及诗人在这个环境中的游历和思考。诗人通过描绘夕阳映照下的春天景色和微风掠过古池塘的场景,传达了大自然的宁静和生机勃勃的气息。诗人手持藜杖,独自漫游在横亘在荒野上的柳树林中,用诗歌寻找灵感和寄托情感。尽管诗人面临今年的谪仙之命,被迫离开原来的居所,但他依然能创作出这段奇妙的诗篇,展示了他对于艺术的执着和追求。最后,诗人描述了一个殷勤的雪颅老人为他拂去头上的雪,并陪伴他在荒凉的陂塘之间徜徉,这表达了对友情和陪伴的珍视和感激之情。

赏析:
《游八关寺后池上》展现了陈与义细腻而独特的描写风格,通过对自然景色的细致观察和感悟,将读者带入了一个宁静而美好的境界。诗中运用了对光影和自然景色的描绘,营造出了一种清幽的氛围,使人感受到大自然的美妙和诗人的情感。诗人以柳树林和古池塘为背景,展示了他对自然的热爱和对诗歌创作的热情。尽管面临谪仙之命,诗人仍然能够以诗歌表达内心的追求和情感。最后,诗人描绘了一个殷勤的雪颅老人,给人以温暖和感动,传递了对友情和陪伴的珍视。整首诗以自然景色为背景,表达了对艺术、自然和人情的热爱,展示了诗人对美好事物的追求和对生活的热爱。

总之,这首诗词《游八关寺后池上》通过对自然景色和诗人情感的描绘,展示了陈与义细腻的写作风格和对自然、艺术、友情的热爱和珍视,使读者在阅读中感受到宁静、美好和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随客转荒陂”全诗拼音读音对照参考

yóu bā guān sì hòu chí shàng
游八关寺后池上

luò rì shēng chūn sè, wēi lán dòng gǔ chí.
落日生春色,微澜动古池。
liǔ lín héng jué yě, lí zhàng qù xún shī.
柳林横绝野,藜杖去寻诗。
bù yǒu jīn nián zhé, zhēng chéng cǐ duàn qí.
不有今年谪,争成此段奇。
yīn qín xuě lú lǎo, suí kè zhuǎn huāng bēi.
殷勤雪颅老,随客转荒陂。

“随客转荒陂”平仄韵脚

拼音:suí kè zhuǎn huāng bēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随客转荒陂”的相关诗句

“随客转荒陂”的关联诗句

网友评论


* “随客转荒陂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随客转荒陂”出自陈与义的 (游八关寺后池上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。