“客里赖诗增意气”的意思及全诗出处和翻译赏析

客里赖诗增意气”出自宋代陈与义的《招张仲宗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lǐ lài shī zēng yì qì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“客里赖诗增意气”全诗

《招张仲宗》
北风日日吹茅屋,幽子朝朝只地炉。
客里赖诗增意气,老来唯懒是工夫。
空庭乔木无时事,残雪疏篱当画图。
亦有张侯能共此,焚香相待莫徐驱。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《招张仲宗》陈与义 翻译、赏析和诗意

《招张仲宗》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

北风日日吹茅屋,
幽子朝朝只地炉。
客里赖诗增意气,
老来唯懒是工夫。

空庭乔木无时事,
残雪疏篱当画图。
亦有张侯能共此,
焚香相待莫徐驱。

诗词的中文译文:
北风每日吹拂茅屋,
寂静的人早晨只有地炉。
客人来时,赖着诗词增添意气,
年老之后,唯有懒散才是艺术。

空旷的庭院里,高大的树木无所事事,
残雪覆盖着疏松的篱笆,如同画图。
也有张侯能和我一同,
焚香相待,不要急着离去。

诗意和赏析:
这首诗以自嘲和幽默的口吻,描绘了作者的生活状态和心境。茅屋被北风吹拂,地炉成为幽静的人唯一的伙伴,表达了作者清贫而简朴的生活。当客人来访时,作者依靠写诗来增添自己的意气,显示了他对诗词的热爱和表达情感的能力。年老之后,作者懒散成为他的艺术,也是对悠闲自在的追求。

接下来,诗人描绘了空旷庭院中的景象。高大的树木静静地矗立,没有任何事情要做,象征着作者的宁静和超然。残雪覆盖着疏松的篱笆,形成了一幅宛如画图般的美景,表达了作者对于自然景色的欣赏和对生活的安逸追求。

最后,诗人提到了张侯,意指与作者有共同理解和志趣的人。他们一同焚香相待,不急于分离,表达了作者对于知音的珍惜和对友情的向往。

整首诗词通过简洁的语言,传达了作者对清贫生活的欣然接受和对自然、友情的赞美。表达了诗人追求宁静、悠闲和真挚情感的态度,以及对于诗歌创作的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客里赖诗增意气”全诗拼音读音对照参考

zhāo zhāng zhòng zōng
招张仲宗

běi fēng rì rì chuī máo wū, yōu zi zhāo zhāo zhǐ dì lú.
北风日日吹茅屋,幽子朝朝只地炉。
kè lǐ lài shī zēng yì qì, lǎo lái wéi lǎn shì gōng fū.
客里赖诗增意气,老来唯懒是工夫。
kōng tíng qiáo mù wú shí shì, cán xuě shū lí dāng huà tú.
空庭乔木无时事,残雪疏篱当画图。
yì yǒu zhāng hóu néng gòng cǐ, fén xiāng xiāng dài mò xú qū.
亦有张侯能共此,焚香相待莫徐驱。

“客里赖诗增意气”平仄韵脚

拼音:kè lǐ lài shī zēng yì qì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客里赖诗增意气”的相关诗句

“客里赖诗增意气”的关联诗句

网友评论


* “客里赖诗增意气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客里赖诗增意气”出自陈与义的 (招张仲宗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。