“花竹相看有佳色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花竹相看有佳色”全诗
难老堂中一樽酒,不教霜雪上髭须。
樊侯种梓用葛谒,丈人向来亦种德。
挽回万事入绳床,花竹相看有佳色。
人生知足一饱多,当时恨我弃渔蓑。
题诗素壁蛇蚓集,五百年后公摩挲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《难老堂周元翁家》陈与义 翻译、赏析和诗意
《难老堂周元翁家》是一首宋代陈与义创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
城南乌声和且都,
我识丈人屋上乌。
难老堂中一樽酒,
不教霜雪上髭须。
樊侯种梓用葛谒,
丈人向来亦种德。
挽回万事入绳床,
花竹相看有佳色。
人生知足一饱多,
当时恨我弃渔蓑。
题诗素壁蛇蚓集,
五百年后公摩挲。
诗意:
这首诗词描述了一位名叫周元翁的老人的生活情景。城南的乌鸦声音此起彼伏,我认识屋顶上的乌鸦。难老堂里有一樽酒,却不让霜雪沾染髭须。周元翁种植梓木,也用葛草作为礼物来拜访。周元翁向来以种植德行闻名。他将一切事物都托付给绳床,花竹相互陪伴,形成美好的景色。人生知足就是最大的富足,我曾经懊悔放弃了渔民的身份。我在素壁上题写的诗被蛇和蚯蚓所覆盖,五百年后,有人会轻轻抚摩它。
赏析:
这首诗词以写实的手法展现了周元翁的生活境遇和他的人生态度。城南的乌鸦声,屋顶上的乌鸦,以及难老堂中的一樽酒等细节描绘了周元翁平凡而宁静的生活。他不让霜雪沾染髭须,表达了他坚守自己的原则和品德的态度。周元翁种植梓木和用葛草作为礼物,展现了他对种植和德行的重视,体现了他对自然和传统的敬畏之情。将一切事物托付给绳床,与花竹相互陪伴,表现出周元翁对宁静和美好生活的追求。最后,诗人表达了人生知足的智慧,同时也表达了对过去选择的懊悔。最后两句中,诗人将自己题写的诗与蛇和蚯蚓的覆盖进行对比,抒发了对自己创作的不朽追求。
整首诗词以细腻的描写和朴实的语言展现了周元翁的生活情景,融合了对自然、传统和人生的思考。它传达了一种宁静、满足和不朽的价值观,同时呈现出作者对人生选择的反思和对艺术的追求。
“花竹相看有佳色”全诗拼音读音对照参考
nán lǎo táng zhōu yuán wēng jiā
难老堂周元翁家
chéng nán wū shēng hé qiě dōu, wǒ shí zhàng rén wū shàng wū.
城南乌声和且都,我识丈人屋上乌。
nán lǎo táng zhōng yī zūn jiǔ, bù jiào shuāng xuě shàng zī xū.
难老堂中一樽酒,不教霜雪上髭须。
fán hóu zhǒng zǐ yòng gé yè, zhàng rén xiàng lái yì zhǒng dé.
樊侯种梓用葛谒,丈人向来亦种德。
wǎn huí wàn shì rù shéng chuáng, huā zhú xiāng kàn yǒu jiā sè.
挽回万事入绳床,花竹相看有佳色。
rén shēng zhī zú yī bǎo duō, dāng shí hèn wǒ qì yú suō.
人生知足一饱多,当时恨我弃渔蓑。
tí shī sù bì shé yǐn jí, wǔ bǎi nián hòu gōng mā sā.
题诗素壁蛇蚓集,五百年后公摩挲。
“花竹相看有佳色”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。