“剩欲平分持寄子”的意思及全诗出处和翻译赏析

剩欲平分持寄子”出自宋代陈与义的《寄信道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng yù píng fēn chí jì zǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“剩欲平分持寄子”全诗

《寄信道》
衡山未见意如飞,浩荡风帆不可期。
却忆府中三语掾,空吟江上四愁诗。
高滩落日光零乱,远岸丛梅雪陆离。
剩欲平分持寄子,白头才尽只成悲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《寄信道》陈与义 翻译、赏析和诗意

《寄信道》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寄信道

衡山未见意如飞,
浩荡风帆不可期。
却忆府中三语掾,
空吟江上四愁诗。

高滩落日光零乱,
远岸丛梅雪陆离。
剩欲平分持寄子,
白头才尽只成悲。

中文译文:

给信道

衡山未见意如飞,
广阔的风帆无法预料。
却忆起官府中的三语掾,
孤独吟唱江上的四愁诗。

高滩上夕阳光零乱,
远岸上丛梅似雪交织。
剩下的心愿只想与你分享,
但白发已经将尽,只剩悲伤。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人陈与义对友人信道的思念之情以及自己的悲苦之感。诗的开篇,诗人身处衡山之上,却无法预料到友人信道的行踪,心中充满着焦虑和期待。

接下来的两句描述了诗人回忆起与信道在官府中的往事。他们曾经有过深入的交流,如今孤独地吟唱着江上的四愁诗,表达着内心的愁绪和忧伤。

下半部分的描写着景色,高滩上夕阳的光线散乱,远岸上的丛梅如雪般绚烂。这些景色成为了诗人内心的映照,凸显了他孤独和忧愁的心境。

最后两句表达了诗人的心愿和现实的无奈。他希望能与信道分享内心的感受,但时间已经不多,只剩下白发和悲伤。这是一种对友情的深情告白,同时也流露出诗人对逝去时光的惋惜和对未来的无奈。

总的来说,这首诗词通过对友情和时光的思考,表达了诗人内心深处的孤独、忧伤和对逝去时光的追忆。诗人以婉约的笔触描绘出自然景色和内心的情感,展示了宋代诗人独特的感慨和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剩欲平分持寄子”全诗拼音读音对照参考

jì xìn dào
寄信道

héng shān wèi jiàn yì rú fēi, hào dàng fēng fān bù kě qī.
衡山未见意如飞,浩荡风帆不可期。
què yì fǔ zhōng sān yǔ yuàn, kōng yín jiāng shàng sì chóu shī.
却忆府中三语掾,空吟江上四愁诗。
gāo tān luò rì guāng líng luàn, yuǎn àn cóng méi xuě lù lí.
高滩落日光零乱,远岸丛梅雪陆离。
shèng yù píng fēn chí jì zǐ, bái tóu cái jìn zhǐ chéng bēi.
剩欲平分持寄子,白头才尽只成悲。

“剩欲平分持寄子”平仄韵脚

拼音:shèng yù píng fēn chí jì zǐ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剩欲平分持寄子”的相关诗句

“剩欲平分持寄子”的关联诗句

网友评论


* “剩欲平分持寄子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剩欲平分持寄子”出自陈与义的 (寄信道),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。