“三十六策中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三十六策中”全诗
不如淡生活,吟诗北窗里。
肺肝亦何罪,困此毛锥子。
不如友麯生,是子差可喜。
三杯取径醉,万绪散莫起。
奈何刘伶妇,苦语见料理。
不如一觉睡,浩然忘彼己。
三十六策中,此策信高矣。
政使江变酒,誓不涉其涘。
尚须学王通,艺黍供祭祀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《诸公和渊明止酒诗因同赋》陈与义 翻译、赏析和诗意
《诸公和渊明止酒诗因同赋》是宋代陈与义创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
爱河漂一世,
既溺不能止。
不如淡生活,
吟诗北窗里。
肺肝亦何罪,
困此毛锥子。
不如友麯生,
是子差可喜。
三杯取径醉,
万绪散莫起。
奈何刘伶妇,
苦语见料理。
不如一觉睡,
浩然忘彼己。
三十六策中,
此策信高矣。
政使江变酒,
誓不涉其涘。
尚须学王通,
艺黍供祭祀。
诗意:
这首诗词表达了陈与义对于善待生活的态度和对酒的反思。诗人感叹自己沉迷于爱河之中,一生都无法自拔。他认为与其沉浸在繁杂的生活中,不如在北窗之内静心吟诗。他感到自己的身心受到了伤害,却不知道如何解脱。因此,他建议与友人麯生相伴,麯生的善良可令人欣慰。
诗中提到了喝酒,三杯之后会陷入醉态,无法集中思绪。而刘伶妇的苦言则提醒诗人要慎重对待酒的诱惑。诗人认为,不如放下烦恼,睡上一觉,忘却过去的烦忧。他认为这是最高明的策略之一。最后,诗人表示政治家如果沉迷于酒色之中,发誓不再涉足其中,而应该向王通学习,专注于艺术和祭祀。
赏析:
这首诗词展现了陈与义对于生活态度和对酒的思考。他通过描述自己沉迷于爱情中无法自拔、对酒的反思以及对友情和宁静生活的向往,表达了对于淡泊生活的追求和对于过度沉迷的忠告。
诗中使用了一些意境生动的描写,如"爱河漂一世"和"困此毛锥子",使诗词更加形象化。通过对酒和伤害的描绘,诗人表达了对过度沉迷的反思和忠告。他认为追求宁静和友情对于摆脱困境是有益的,因此提出了与友人共同度过时光的建议。
最后,诗人以政治家为例,强调了专注于自身艺术修养和责任的重要性。他对政治家发出警示,提醒他们不要被酒色所迷惑,而应该借鉴王通的专注和才能。
整体而言,这首诗词以简洁、明快的语言展现了诗人对于生活态度、对酒的反思以及对友情和宁静生活的向往,具有一定的启示意义。
“三十六策中”全诗拼音读音对照参考
zhū gōng hé yuān míng zhǐ jiǔ shī yīn tóng fù
诸公和渊明止酒诗因同赋
ài hé piào yī shì, jì nì bù néng zhǐ.
爱河漂一世,既溺不能止。
bù rú dàn shēng huó, yín shī běi chuāng lǐ.
不如淡生活,吟诗北窗里。
fèi gān yì hé zuì, kùn cǐ máo zhuī zǐ.
肺肝亦何罪,困此毛锥子。
bù rú yǒu qū shēng, shì zi chā kě xǐ.
不如友麯生,是子差可喜。
sān bēi qǔ jìng zuì, wàn xù sàn mò qǐ.
三杯取径醉,万绪散莫起。
nài hé liú líng fù, kǔ yǔ jiàn liào lǐ.
奈何刘伶妇,苦语见料理。
bù rú yī jiào shuì, hào rán wàng bǐ jǐ.
不如一觉睡,浩然忘彼己。
sān shí liù cè zhōng, cǐ cè xìn gāo yǐ.
三十六策中,此策信高矣。
zhèng shǐ jiāng biàn jiǔ, shì bù shè qí sì.
政使江变酒,誓不涉其涘。
shàng xū xué wáng tōng, yì shǔ gōng jì sì.
尚须学王通,艺黍供祭祀。
“三十六策中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。