“欲与僧为记”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲与僧为记”出自宋代陈与义的《宿资圣院阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù yǔ sēng wèi jì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“欲与僧为记”全诗

《宿资圣院阁》
暮投山崦寺,高处绝人群。
远岫林间见,微泉舍后闻。
阁虚云乱入,江阔野横分。
欲与僧为记,今年懒作文。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《宿资圣院阁》陈与义 翻译、赏析和诗意

《宿资圣院阁》是宋代陈与义创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮色蔓延投向山崦寺,
高处隔绝尘世喧嚣。
远山间隐约可见,
微泉声从舍后传来。
阁楼虚掩,云雾缭绕,
江水宽阔,野草横生。
我本想与僧人留下纪念,
但今年我懒得写文章。

诗意:
这首诗以宋代特有的山水意境为背景,描绘了作者在山崦寺过夜的情景。夜幕降临时,作者来到这座寺庙,远离了尘嚣和人群。远处的山峦隐约可见,微弱的泉水声从寺庙后院传来。阁楼虚掩,云雾缭绕,江水宽阔,野草随处生长。作者原本打算与僧人一起留下这次的经历,但由于他今年懒得写文章,只能将这些美景留存在心中。

赏析:
这首诗词通过对山崦寺的描写,展现了宁静、幽深的山水景色。通过运用自然景物的描绘,诗人表达了对尘世喧嚣的避世情怀。山崦寺高处远离人群,远山和微泉的存在给人以宁静和清净之感。阁楼虚掩、云雾缭绕,以及江水的宽阔和野草的横生,都增添了一种自然的随性和自由之感。而诗末的"今年懒作文"则显露出作者的闲适心境,不愿受到琐碎事物的困扰,更愿意将这次的经历留存在内心深处。

整首诗的意境清新而淡雅,以自然景物为主线,将人与自然融为一体。通过表达作者对尘世的厌倦和追求宁静的心境,诗词给人以放松、舒缓的感受,引发读者对山水田园的向往和思考人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲与僧为记”全诗拼音读音对照参考

sù zī shèng yuàn gé
宿资圣院阁

mù tóu shān yān sì, gāo chù jué rén qún.
暮投山崦寺,高处绝人群。
yuǎn xiù lín jiān jiàn, wēi quán shě hòu wén.
远岫林间见,微泉舍后闻。
gé xū yún luàn rù, jiāng kuò yě héng fēn.
阁虚云乱入,江阔野横分。
yù yǔ sēng wèi jì, jīn nián lǎn zuò wén.
欲与僧为记,今年懒作文。

“欲与僧为记”平仄韵脚

拼音:yù yǔ sēng wèi jì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲与僧为记”的相关诗句

“欲与僧为记”的关联诗句

网友评论


* “欲与僧为记”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲与僧为记”出自陈与义的 (宿资圣院阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。