“烂干横岁暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

烂干横岁暮”出自宋代陈与义的《小阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:làn gàn héng suì mù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“烂干横岁暮”全诗

《小阁》
烂干横岁暮,徙倚度阴晴。
木落太湖近,梅开南纪明。
病余仍爱酒,身后更须名。
鹳鹤忽双起,吾诗还欲成。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《小阁》陈与义 翻译、赏析和诗意

《小阁》是宋代诗人陈与义的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

烂干横岁暮,
徙倚度阴晴。
木落太湖近,
梅开南纪明。
病余仍爱酒,
身后更须名。
鹳鹤忽双起,
吾诗还欲成。

译文:
朽木摇曳在年终,
迁移依偎度晴阴。
木叶凋零太湖近,
梅花盛开南纪明。
病榻上我依然爱酒,
身后更需留名声。
鹤鸟突然双翅起舞,
我诗意犹未完成。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者陈与义在小阁中的景象和感受,表达了他对自然和诗歌创作的热爱。

诗的开头以“烂干横岁暮”形容年末时落叶残枝的景象,展现了时间的流转和岁月的凋零。接着,诗人描述了自己在小阁中的日常生活,迁移着位置,感受着光阴的变化。

下半首表现了作者对自然景色的观察和情感的流露。他提到太湖附近的木叶凋零,寒冬中梅花的盛开。这些景物展现了自然界中凋零与绽放的对比,也反映了作者对自然美的敏感。

接着,诗人表达了自己对酒和诗歌的喜爱。即使在病榻上,他仍然钟情于酒的陶醉,同时也强调了个人的名声与传世的重要性。这种对名利的追求与对艺术的热情形成了鲜明的对比。

最后两句“鹳鹤忽双起,吾诗还欲成”表达了作者的创作欲望。鹳鹤的突然起舞象征着灵感的涌现,也暗示了作者对诗歌创作的追求和坚持。

总的来说,这首诗以简洁而凝练的语言描绘了作者在小阁中的生活和内心的感受,表达了对自然美和艺术创作的热爱,同时也反映了对名利和成就的思考。整首诗意蕴含深远,表达了作者对生命与创作的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烂干横岁暮”全诗拼音读音对照参考

xiǎo gé
小阁

làn gàn héng suì mù, xǐ yǐ dù yīn qíng.
烂干横岁暮,徙倚度阴晴。
mù luò tài hú jìn, méi kāi nán jì míng.
木落太湖近,梅开南纪明。
bìng yú réng ài jiǔ, shēn hòu gèng xū míng.
病余仍爱酒,身后更须名。
guàn hè hū shuāng qǐ, wú shī hái yù chéng.
鹳鹤忽双起,吾诗还欲成。

“烂干横岁暮”平仄韵脚

拼音:làn gàn héng suì mù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烂干横岁暮”的相关诗句

“烂干横岁暮”的关联诗句

网友评论


* “烂干横岁暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烂干横岁暮”出自陈与义的 (小阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。