“文盟傥许予”的意思及全诗出处和翻译赏析

文盟傥许予”出自宋代陈与义的《偶成古调十六韵上呈判府兼赠刘兴州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén méng tǎng xǔ yǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“文盟傥许予”全诗

《偶成古调十六韵上呈判府兼赠刘兴州》
稽首苏耽仙,乘云去无迹。
尚留橘井在,与世除狂疾。
谁能不饮此,识味亦可录。
坐令郑玄牛,亦抱荆山玉。
伟哉稚川裔,神交接朝夕。
游戏及小道,造化入大笔。
优为吴诗父,雅命楚骚仆。
岂其橘井助,本自同仙籙。
坐中子刘子,知是当日客。
书悬元和脚,语经建康力。
先我登公门,不数鸷鸟百。
曾挹两仙袖,自然生羽翼。
嗟我无长才,学架屋下屋。
诗虽两牛腰,事亦几蛇足。
已穷犹不悔,政荷师友德。
文盟傥许予,幸不疑籍湜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《偶成古调十六韵上呈判府兼赠刘兴州》陈与义 翻译、赏析和诗意

稽首苏耽仙,乘云去无踪。
还留在橘井在,与世上除狂疾。
谁能不喝这,认识味道也可以记录。
坐令郑玄牛,也怀抱荆山玉。
伟大稚裔,神交接早晚。
游戏和小方法,造化入大笔。
优为吴诗父亲,雅命令楚骚我。
难道他的橘子井帮助,本自同仙籙。
坐中间的儿子刘子,知道这会天客。
书悬元和脚,对经建康力量。
先我登上公门,没有几个猛禽百。
曾挹两仙袖,自然长出翅膀。
唉我没有长才,学习架屋下屋。
诗虽然两牛腰,事情也有蛇脚。
已经穷也不后悔,政治受到师友道德。
文盟如果允许我,幸运不怀疑籍混。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“文盟傥许予”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng gǔ diào shí liù yùn shàng chéng pàn fǔ jiān zèng liú xìng zhōu
偶成古调十六韵上呈判府兼赠刘兴州

qǐ shǒu sū dān xiān, chéng yún qù wú jī.
稽首苏耽仙,乘云去无迹。
shàng liú jú jǐng zài, yǔ shì chú kuáng jí.
尚留橘井在,与世除狂疾。
shuí néng bù yǐn cǐ, shí wèi yì kě lù.
谁能不饮此,识味亦可录。
zuò lìng zhèng xuán niú, yì bào jīng shān yù.
坐令郑玄牛,亦抱荆山玉。
wěi zāi zhì chuān yì, shén jiāo jiē zhāo xī.
伟哉稚川裔,神交接朝夕。
yóu xì jí xiǎo dào, zào huà rù dà bǐ.
游戏及小道,造化入大笔。
yōu wèi wú shī fù, yǎ mìng chǔ sāo pū.
优为吴诗父,雅命楚骚仆。
qǐ qí jú jǐng zhù, běn zì tóng xiān lù.
岂其橘井助,本自同仙籙。
zuò zhōng zǐ liú zi, zhī shì dāng rì kè.
坐中子刘子,知是当日客。
shū xuán yuán hé jiǎo, yǔ jīng jiàn kāng lì.
书悬元和脚,语经建康力。
xiān wǒ dēng gōng mén, bù shù zhì niǎo bǎi.
先我登公门,不数鸷鸟百。
céng yì liǎng xiān xiù, zì rán shēng yǔ yì.
曾挹两仙袖,自然生羽翼。
jiē wǒ wú cháng cái, xué jià wū xià wū.
嗟我无长才,学架屋下屋。
shī suī liǎng niú yāo, shì yì jǐ shé zú.
诗虽两牛腰,事亦几蛇足。
yǐ qióng yóu bù huǐ, zhèng hé shī yǒu dé.
已穷犹不悔,政荷师友德。
wén méng tǎng xǔ yǔ, xìng bù yí jí shí.
文盟傥许予,幸不疑籍湜。

“文盟傥许予”平仄韵脚

拼音:wén méng tǎng xǔ yǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文盟傥许予”的相关诗句

“文盟傥许予”的关联诗句

网友评论


* “文盟傥许予”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文盟傥许予”出自陈与义的 (偶成古调十六韵上呈判府兼赠刘兴州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。