“故人书到暂开眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人书到暂开眉”出自宋代陈与义的《得席大光书因以诗迓之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén shū dào zàn kāi méi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人书到暂开眉”全诗

《得席大光书因以诗迓之》
十月高风客子悲,故人书到暂开眉
也知廊庙当推毂,无奈江山好赋诗。
万事莫伦兵动后,一杯当及菊残时。
喜心翻倒相迎地,不怕荒林十里陂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《得席大光书因以诗迓之》陈与义 翻译、赏析和诗意

《得席大光书因以诗迓之》是宋代陈与义创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
十月的凛冽寒风使客人感到悲伤,
故友的书信到来,眉头稍稍舒展。
我知道在朝堂之上,应当努力推动变革,
可惜我只能借江山的繁荣来抒发情怀。

万事莫伦,只有战乱之后才能真正认识到。
当杯中的酒要敬菊花凋谢之时,
我喜悦的心情翻涌,如同地面上的花朵相迎,
我不怕在荒凉的十里陂之中徜徉。

诗意:
这首诗词以客人在十月寒风中感到悲伤作为开头,表达了作者对时光流转和离别之情的感慨。诗中提到故友的书信使得作者的心情稍稍舒展,暗示着友情的温暖和对故友的思念。

接下来,诗人提到自己虽然知道应该在政治上有所作为,但却只能通过写诗来抒发自己的情感和思考。他感叹只有在战乱之后才能真正认识到生活的无常和珍贵。最后,诗人以赏菊寄托喜悦之情,表达了对生活的积极态度和对自然美景的欣赏。

赏析:
《得席大光书因以诗迓之》是一首充满离别和思念之情的诗词。通过对十月高风、故人书信和喜悦的心情的描绘,诗人表达了对时光流转和生活变迁的感慨。他把自己的情感和思考融入到诗中,通过赋诗来抒发内心的情感。

诗中的“无奈江山好赋诗”表达了作者对政治局势的无奈和对文学创作的热爱。他在诗中借江山的繁荣和菊花的凋谢来表达自己的喜悦和对生活的积极态度。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,通过对自然景物和人生哲理的描绘,展示了宋代文人的情怀和审美追求。这首诗词以其清新的意境和深邃的情感,展示了陈与义独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人书到暂开眉”全诗拼音读音对照参考

dé xí dà guāng shū yīn yǐ shī yà zhī
得席大光书因以诗迓之

shí yuè gāo fēng kè zi bēi, gù rén shū dào zàn kāi méi.
十月高风客子悲,故人书到暂开眉。
yě zhī láng miào dāng tuī gǔ, wú nài jiāng shān hǎo fù shī.
也知廊庙当推毂,无奈江山好赋诗。
wàn shì mò lún bīng dòng hòu, yī bēi dāng jí jú cán shí.
万事莫伦兵动后,一杯当及菊残时。
xǐ xīn fān dǎo xiāng yíng dì, bù pà huāng lín shí lǐ bēi.
喜心翻倒相迎地,不怕荒林十里陂。

“故人书到暂开眉”平仄韵脚

拼音:gù rén shū dào zàn kāi méi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人书到暂开眉”的相关诗句

“故人书到暂开眉”的关联诗句

网友评论


* “故人书到暂开眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人书到暂开眉”出自陈与义的 (得席大光书因以诗迓之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。