“心折零陵霜入鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

心折零陵霜入鬓”出自宋代陈与义的《寄大光》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn zhé líng líng shuāng rù bìn,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“心折零陵霜入鬓”全诗

《寄大光》
心折零陵霜入鬓,更修短札问何如。
江湖不是无来雁,只惯平生作报书。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《寄大光》陈与义 翻译、赏析和诗意

《寄大光》是一首宋代诗词,作者是陈与义。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
心折零陵霜入鬓,
更修短札问何如。
江湖不是无来雁,
只惯平生作报书。

诗意:
这首诗词表达了作者内心的情感和思念之情。他的心情沉重,如同被冰霜凛冽的寒风刺入额头。他写信给远方的朋友,询问他的近况如何。诗中提到江湖,指的是人世间的纷扰和变迁。作者认为,江湖上的人并不像迁徙的雁鸟那样无法回来,而是习惯了一生中写报告或书信的模式。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的忧伤和孤独,表达了对远方朋友的思念和关切。诗中的意象和表达方式都相对平实,没有过多修饰,给人一种真实而深刻的感觉。

首句“心折零陵霜入鬓”,通过零陵霜入鬓的描写,传达了作者内心的痛苦和困惑。这种描写手法既直接又生动,使读者能够直观地感受到作者的情感。

第二句“更修短札问何如”,表达了作者写信的动机和目的。他以简短的信札形式,询问对方的近况,显示出作者对朋友的关心和期待。

接下来的两句“江湖不是无来雁,只惯平生作报书”,用江湖和来雁的形象,暗示了人世间的变幻和流转。作者认为,即使在纷繁复杂的世界中,人们也能像雁鸟一样回来,只是他们更习惯了用书信和报告的方式来表达自己。

整首诗词情感真挚,语言简洁,通过几个意象的巧妙运用,将作者的内心情感生动地展现出来。它表达了人与人之间的情感纽带和信件传递的重要性,同时也反映了当时文人士人的生活态度和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心折零陵霜入鬓”全诗拼音读音对照参考

jì dà guāng
寄大光

xīn zhé líng líng shuāng rù bìn, gèng xiū duǎn zhá wèn hé rú.
心折零陵霜入鬓,更修短札问何如。
jiāng hú bú shì wú lái yàn, zhǐ guàn píng shēng zuò bào shū.
江湖不是无来雁,只惯平生作报书。

“心折零陵霜入鬓”平仄韵脚

拼音:xīn zhé líng líng shuāng rù bìn
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心折零陵霜入鬓”的相关诗句

“心折零陵霜入鬓”的关联诗句

网友评论


* “心折零陵霜入鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心折零陵霜入鬓”出自陈与义的 (寄大光),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。