“霜旆拂晴霓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜旆拂晴霓”全诗
月营开射圃,霜旆拂晴霓。
出将三朝贵,弯弓五善齐。
腕回金镞满,的破绿弦低。
勇气干牛斗,欢声震鼓鼙。
忠臣思报国,更欲取关西。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
《观卫尚书九日对中使射破的》戎昱 翻译、赏析和诗意
《观卫尚书九日对中使射破的》诗词的中文译文如下:
盛宴中黄菊飘香,他将秘密私自派遣使者前往紫泥。月亮照耀下,打开了射箭的场地,霜旗轻拂着彩虹。出征的将士是贵族,弓弦设计得十分精妙。他们的手臂灵活地搏动着金箭,破裂着绿色的弦带。他们的勇气大如牛斗,欢呼声震颤着鼓和锣。忠诚的臣子思念报国,更希望夺取关西之地。
《观卫尚书九日对中使射破的》这首诗词通过描写一场盛大的射箭比赛,展现了将士们的勇猛和忠诚。黄菊的芬芳和紫泥的秘密使命暗示了这是一场庄重而私密的活动。诗中使用了明亮的意象如月亮和彩虹,表现了射箭场地的喜庆和繁华。弓弦和箭的形象描绘了将士们的技艺高超,勇气十足。最后,诗人表达了将士们不仅是为了报国而战,更希望夺取关西之地,显示了他们的雄心壮志。整首诗词意境宏大,凸显了将士们的英勇和忠诚,以及他们对国家未来的期待。
“霜旆拂晴霓”全诗拼音读音对照参考
guān wèi shàng shū jiǔ rì duì zhōng shǐ shè pò dì
观卫尚书九日对中使射破的
shèng yàn qīng huáng jú, shū sī jiàng zǐ ní.
盛宴倾黄菊,殊私降紫泥。
yuè yíng kāi shè pǔ, shuāng pèi fú qíng ní.
月营开射圃,霜旆拂晴霓。
chū jiāng sān cháo guì, wān gōng wǔ shàn qí.
出将三朝贵,弯弓五善齐。
wàn huí jīn zú mǎn, de pò lǜ xián dī.
腕回金镞满,的破绿弦低。
yǒng qì gàn niú dòu, huān shēng zhèn gǔ pí.
勇气干牛斗,欢声震鼓鼙。
zhōng chén sī bào guó, gèng yù qǔ guān xī.
忠臣思报国,更欲取关西。
“霜旆拂晴霓”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。