“清池不受暑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清池不受暑”全诗
长安车辙边,有此荷万柄。
是身虽可懒,共寄无尽兴。
鱼游水底凉,鸟宿林间静。
谈余日亭午,树影一时正。
清风不负客,意重百金赠。
聊将两鬓蓬,起照千丈镜。
微波喜摇人,小立待其定。
梁王今何许,柳色几衰盛。
人生行乐耳,诗律已其剩。
邂逅一樽酒,它年五君咏。
重期踏月来,夜半啸烟艇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《夏日集葆真池上以绿阴生昼静赋诗得静字》陈与义 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陈与义创作的《夏日集葆真池上以绿阴生昼静赋诗得静字》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夏日集葆真池上以绿阴生昼静赋诗得静字
清澈的池水不受酷暑之苦,我在幽静的地方思索我自己的疾病。在长安城边的车辙旁,有成千上万的荷叶。虽然我身体病弱,但我与这无穷的兴致共享。鱼儿在清凉的水底游动,鸟儿在安静的林间栖息。我和朋友在亭子里坐着聊天,树影在一瞬间恰到好处。清风不负待客之意,深意胜过百金的赠礼。我只是随意将头发散乱,照镜子看到自己的千丈容颜。微小的波浪欢喜地摇动着人,我静静地站着等待它平息。梁王现在身在何处,柳树的颜色已多少凋零。人生是充满欢乐的旅程,但已经剩下的只有诗的规律。偶然遇见一杯酒,它年会有五位君子歌咏。期待再次踏月而来,半夜里高声吟唱烟艇。
这首诗以夏日的清凉景色为背景,表达了诗人陈与义在池塘旁思考人生和抒发情感的心境。诗中描绘了清澈的池水和幽静的环境,与炎热的夏季形成对比,同时表达了诗人对人生的感悟和对自然的赞美。
诗人通过描绘池塘中的景物,如荷叶、鱼儿、树影等,展示了清凉和宁静的氛围。他在这个宁静的环境中思考自己的疾病和人生的欢乐。诗中还提到了与朋友一起聊天的场景,展示了友情和欢乐的重要性。
诗中运用了对比手法,如清澈的池水与炎热的夏日、幽静的林间与喧嚣的长安城等,使得诗意更加突出。诗人还以自然景物为象征,表达了对生活的感悟和对美好时光的向往。
整首诗以自然景色和人生哲理为主题,通过对细节的描绘和情感的抒发,展现了诗人对清凉和宁静的向往,以及对人生的思考和感悟。诗词的语言简练、意境优美,给人以清新的感受,让人陶醉其中。
“清池不受暑”全诗拼音读音对照参考
xià rì jí bǎo zhēn chí shàng yǐ lǜ yīn shēng zhòu jìng fù shī dé jìng zì
夏日集葆真池上以绿阴生昼静赋诗得静字
qīng chí bù shòu shǔ, yōu tǎo qǐ yǔ bìng.
清池不受暑,幽讨起予病。
cháng ān chē zhé biān, yǒu cǐ hé wàn bǐng.
长安车辙边,有此荷万柄。
shì shēn suī kě lǎn, gòng jì wú jìn xìng.
是身虽可懒,共寄无尽兴。
yú yóu shuǐ dǐ liáng, niǎo sù lín jiān jìng.
鱼游水底凉,鸟宿林间静。
tán yú rì tíng wǔ, shù yǐng yī shí zhèng.
谈余日亭午,树影一时正。
qīng fēng bù fù kè, yì zhòng bǎi jīn zèng.
清风不负客,意重百金赠。
liáo jiāng liǎng bìn péng, qǐ zhào qiān zhàng jìng.
聊将两鬓蓬,起照千丈镜。
wēi bō xǐ yáo rén, xiǎo lì dài qí dìng.
微波喜摇人,小立待其定。
liáng wáng jīn hé xǔ, liǔ sè jǐ shuāi shèng.
梁王今何许,柳色几衰盛。
rén shēng xíng lè ěr, shī lǜ yǐ qí shèng.
人生行乐耳,诗律已其剩。
xiè hòu yī zūn jiǔ, tā nián wǔ jūn yǒng.
邂逅一樽酒,它年五君咏。
zhòng qī tà yuè lái, yè bàn xiào yān tǐng.
重期踏月来,夜半啸烟艇。
“清池不受暑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。