“蔽天白漫漫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔽天白漫漫”全诗
蔽天白漫漫,谁辨鹭与鹤。
坐令天回笑,未受风作恶。
急飞既繁丽,缓舞尤绰约。
稍积草木上,断缟莽联络。
终然要白日,印彼葵与藿。
满眼丰岁意,空诗信难酢。
慎勿辞典衣,已不虑填壑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《舍弟踰日不知雪势密因再赋》陈与义 翻译、赏析和诗意
《舍弟踰日不知雪势密因再赋》是宋代诗人陈与义创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
密雪来催诗,以怪子不作。
蔽天白漫漫,谁辨鹭与鹤。
坐令天回笑,未受风作恶。
急飞既繁丽,缓舞尤绰约。
稍积草木上,断缟莽联络。
终然要白日,印彼葵与藿。
满眼丰岁意,空诗信难酢。
慎勿辞典衣,已不虑填壑。
诗意:
这首诗表达了诗人陈与义在大雪纷飞的日子里,受到雪景的启发,再次创作诗歌的心情。诗人发现自己的兄弟不受雪势的影响,没有像自己一样写诗。大雪笼罩天空,白茫茫一片,谁能区分鹭鸟和鹤鸟的身影。诗人坐在那里,让天空回应自己的笑声,没有受到寒风的干扰。急促的飞舞展示了雪花的繁丽,缓慢的舞动则更显细腻。雪花逐渐堆积在草木上,形成了像白绸般的连绵。最终,白天的阳光要来了,照耀着葵花和蒿草。眼前充满了丰收的喜悦,但空洞的诗句却难以表达这份喜悦。诗人告诫自己,不要轻易摒弃文学的装饰,因为他已不再担心填满深渊的问题。
赏析:
这首诗以雪景为背景,通过描绘雪花的美丽和细腻,表达了诗人的情感和思考。诗中的"密雪来催诗"一句,显示了诗人受到雪的激励,再次创作诗歌的决心。诗人用"蔽天白漫漫"来形容大雪纷飞的景象,展示了大自然的宏伟和壮观。"急飞既繁丽,缓舞尤绰约"这句描写了雪花的不同舞姿,既繁盛又优雅。诗人通过对雪花的积聚和草木的联络来表达雪的美感。最后一句"满眼丰岁意,空诗信难酢"揭示了诗人对语言的无奈,他感受到了丰收的气息,但却难以用诗句来真实地表达。整首诗以简练的语言描绘了雪的美景,表达了诗人对诗歌创作的热情和思考。
“蔽天白漫漫”全诗拼音读音对照参考
shè dì yú rì bù zhī xuě shì mì yīn zài fù
舍弟踰日不知雪势密因再赋
mì xuě lái cuī shī, yǐ guài zi bù zuò.
密雪来催诗,以怪子不作。
bì tiān bái màn màn, shuí biàn lù yǔ hè.
蔽天白漫漫,谁辨鹭与鹤。
zuò lìng tiān huí xiào, wèi shòu fēng zuò è.
坐令天回笑,未受风作恶。
jí fēi jì fán lì, huǎn wǔ yóu chuò yuē.
急飞既繁丽,缓舞尤绰约。
shāo jī cǎo mù shàng, duàn gǎo mǎng lián luò.
稍积草木上,断缟莽联络。
zhōng rán yào bái rì, yìn bǐ kuí yǔ huò.
终然要白日,印彼葵与藿。
mǎn yǎn fēng suì yì, kōng shī xìn nán cù.
满眼丰岁意,空诗信难酢。
shèn wù cí diǎn yī, yǐ bù lǜ tián hè.
慎勿辞典衣,已不虑填壑。
“蔽天白漫漫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。