“遂失梅花约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遂失梅花约”全诗
幽人睡方觉,帘外舞万鹤。
斜斜既可人,整整亦不恶。
不知来何暮,遂失梅花约。
东风桃杏暖,不受珠玑络。
聊回万斛润,点点付藜藿。
幽人无酒饮,一笑供酬酢。
岁晚会复来,相期在丘壑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《次韵张元方春雪》陈与义 翻译、赏析和诗意
《次韵张元方春雪》是宋代陈与义创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云黄天为低,窗白雪初作。
幽人睡方觉,帘外舞万鹤。
斜斜既可人,整整亦不恶。
不知来何暮,遂失梅花约。
东风桃杏暖,不受珠玑络。
聊回万斛润,点点付藜藿。
幽人无酒饮,一笑供酬酢。
岁晚会复来,相期在丘壑。
诗意:
这首诗以描绘春雪景色为主题,表达了诗人对自然景物的赞美和对友谊的思念之情。诗中以朴素的语言描绘了窗外初降的白雪和低垂的云黄天,展现了春雪初现的美丽景象。诗人通过描述幽居的人从睡梦中醒来,看到窗外舞动的万鹤,表达了对自然的静谧与生机的赞叹。然而,诗人却感叹自己错过了与朋友约定观赏梅花的约会,暗示了友情的珍贵与遗憾。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春雪景色,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和对友情的思念。诗中运用了对比的手法,突出了雪景的美丽与空灵,以及诗人对友谊的思念之情。诗人通过窗外舞动的万鹤和遗憾错过的梅花约会,传递了对自然生命力和友情的赞美。
诗人在描绘春雪的同时,也表达了对友谊的渴望和珍视。他在诗中描述自己幽居的状态,暗示了他的孤独和对朋友的思念。诗人没有陷入消极的情绪,而是通过描绘自然景物和自娱自乐的态度来表达对友情的思念和对未来重逢的期待。
整首诗词以简洁明快的语言表达出对春雪景色和友情的赞美,展示了诗人对自然和人情的敏感和热爱。读者在欣赏诗词时,可以感受到诗人的情感与情绪,同时也能够体味到春雪带来的宁静和美好。
“遂失梅花约”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng yuán fāng chūn xuě
次韵张元方春雪
yún huáng tiān wèi dī, chuāng bái xuě chū zuò.
云黄天为低,窗白雪初作。
yōu rén shuì fāng jué, lián wài wǔ wàn hè.
幽人睡方觉,帘外舞万鹤。
xié xié jì kě rén, zhěng zhěng yì bù è.
斜斜既可人,整整亦不恶。
bù zhī lái hé mù, suì shī méi huā yuē.
不知来何暮,遂失梅花约。
dōng fēng táo xìng nuǎn, bù shòu zhū jī luò.
东风桃杏暖,不受珠玑络。
liáo huí wàn hú rùn, diǎn diǎn fù lí huò.
聊回万斛润,点点付藜藿。
yōu rén wú jiǔ yǐn, yī xiào gōng chóu zuò.
幽人无酒饮,一笑供酬酢。
suì wǎn huì fù lái, xiāng qī zài qiū hè.
岁晚会复来,相期在丘壑。
“遂失梅花约”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。