“自题西轩壁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自题西轩壁”全诗
当时彭泽令,定是英雄人。
客来两绳床,客去一欠伸。
市声自杂沓,炉烟自轮囷。
莺声时节改,杏叶雨气新。
佳句忽堕前,追摹已难真。
自题西轩壁,不杂徐庾尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《题酒务壁》陈与义 翻译、赏析和诗意
《题酒务壁》是一首宋代陈与义创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
野马本不羁,
无奈卯与申。
当时彭泽令,
定是英雄人。
客来两绳床,
客去一欠伸。
市声自杂沓,
炉烟自轮囷。
莺声时节改,
杏叶雨气新。
佳句忽堕前,
追摹已难真。
自题西轩壁,
不杂徐庾尘。
诗意:
《题酒务壁》描绘了诗人在彭泽担任令时的景象和内心感受。诗人以野马为比喻,表达自己本性不羁而受到时间的限制与束缚。他称赞当时的彭泽令为英雄人物,暗示自己对令职的敬佩。
诗中还描述了客人来来往往,繁忙的市井声音和炉烟袅袅的景象。莺声的变化和杏树叶上新雨的气息,表达了季节的转换和自然界的变化。诗人感叹优美的诗句很难再创作出来,追寻前人的风采已经变得困难。
最后,诗人自题在西轩的壁上,表示自己的诗作与徐庾等前辈的诗歌不同,不受杂乱尘埃的影响。
赏析:
《题酒务壁》以简洁的语言描绘了彭泽令时期的场景和诗人的心境。通过对野马、客人、市井声音和自然景象的描绘,诗人将自己的感受与周围的环境相融合,展示了他对时光流转和人事变迁的思考。
诗人表达了对彭泽令的崇敬之情,认为他是一位英雄人物。这体现了对杰出人物的推崇和对英雄气概的向往。
诗中描绘的繁忙场景和自然景象,展示了生活的多样性和变化。莺声的时节变化和杏叶上的新雨气息,反映了自然界的律动和季节的更迭。
诗人的自省和对诗句创作的思考,展示了他对文学的追求和对前人成就的敬仰。他自题壁上的诗句,表达了对清净和独立创作环境的向往,同时也展示了他对自己诗作的自信。
整首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了社会生活和自然景观,同时表达了诗人对人物和创作的思考,展示了对英雄气概和清净创作环境的向往。这使得《题酒务壁》成为一首别具意境和内涵的宋代诗词作品。
“自题西轩壁”全诗拼音读音对照参考
tí jiǔ wù bì
题酒务壁
yě mǎ běn bù jī, wú nài mǎo yǔ shēn.
野马本不羁,无奈卯与申。
dāng shí péng zé lìng, dìng shì yīng xióng rén.
当时彭泽令,定是英雄人。
kè lái liǎng shéng chuáng, kè qù yī qiàn shēn.
客来两绳床,客去一欠伸。
shì shēng zì zá tà, lú yān zì lún qūn.
市声自杂沓,炉烟自轮囷。
yīng shēng shí jié gǎi, xìng yè yǔ qì xīn.
莺声时节改,杏叶雨气新。
jiā jù hū duò qián, zhuī mó yǐ nán zhēn.
佳句忽堕前,追摹已难真。
zì tí xī xuān bì, bù zá xú yǔ chén.
自题西轩壁,不杂徐庾尘。
“自题西轩壁”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。