“病无危坐了清明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“病无危坐了清明”全诗
一帘晚日看收尽,杨柳微风百媚生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《清明二绝》陈与义 翻译、赏析和诗意
《清明二绝》是宋代诗人陈与义的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
清明时节,地面上的风吹起市井的喧嚣声,
我病重无法离床,静静地度过了清明节。
夕阳西下,一帘晚霞将天空装点得丰富多彩,
杨柳微风中百花含羞地绽放。
诗意:
这首诗词描绘了清明时节的景象和诗人的心境。清明时节是一个重要的节日,人们在这一天会祭拜祖先、扫墓悼念逝去的亲人。然而,诗人因病无法外出,只能躺在床上度过这个节日。他通过窗户欣赏着外面的景色,感受着自然的美妙和人间的喧嚣。夕阳西下时,他看到了美丽的晚霞,而微风中的杨柳则让花朵们在柔和的风中婉转舒展。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了清明时节的景色和诗人的心情。首句“卷地风抛市井声”用富有感染力的词语形容清明时节的喧嚣声,突出了市井生活的热闹和喧嚣。第二句“病无危坐了清明”表达了诗人因病无法外出祭拜的遗憾和无奈,但他仍然通过观察窗外的景色来感受清明的美好。接着,诗人通过描写夕阳和微风中的杨柳,展示了自然界的美丽和生机。最后一句“杨柳微风百媚生”运用了修辞手法,将杨柳与微风相结合,形容了花朵在微风中的婉转和生机盎然。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对清明节的思绪和对自然景色的赞美,通过对细小事物的观察,展示了诗人对生活的热爱和对美的敏锐感知。这首诗词以清新的笔调和细腻的描写,让读者感受到了清明时节的宁静与美丽,也体现了诗人对生命的热爱和对自然的热情。
“病无危坐了清明”全诗拼音读音对照参考
qīng míng èr jué
清明二绝
juǎn dì fēng pāo shì jǐng shēng, bìng wú wēi zuò le qīng míng.
卷地风抛市井声,病无危坐了清明。
yī lián wǎn rì kàn shōu jǐn, yáng liǔ wēi fēng bǎi mèi shēng.
一帘晚日看收尽,杨柳微风百媚生。
“病无危坐了清明”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。