“忽破巴丘梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽破巴丘梦”出自宋代陈与义的《留别天宁永庆乾明金銮四老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū pò bā qiū mèng,诗句平仄:平仄平平仄。

“忽破巴丘梦”全诗

《留别天宁永庆乾明金銮四老》
我生能几何,两脚疲世故。
忽破巴丘梦,还寻邵阳路。
穷乡得四老,足以慰迟暮。
胜事远公莲,深心懒残芋。
本是群山云,暂聚当别去。
那知天风便,不得还相聚。
凡情我未免,临别吐幽句。
慎勿过虎溪,晓霜侵杖屦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《留别天宁永庆乾明金銮四老》陈与义 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陈与义所写的《留别天宁永庆乾明金銮四老》。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我生能几何,
两脚疲世故。
忽破巴丘梦,
还寻邵阳路。
穷乡得四老,
足以慰迟暮。
胜事远公莲,
深心懒残芋。
本是群山云,
暂聚当别去。
那知天风便,
不得还相聚。
凡情我未免,
临别吐幽句。
慎勿过虎溪,
晓霜侵杖屦。

诗意:
这首诗表达了作者陈与义对离别的思念和对岁月流转的感慨。诗中主要描绘了作者在临别时的情绪和对四位老友的告别。作者认为自己的一生能有多少时光,身心已经疲惫于尘世的纷扰。他在梦中突然醒悟,想要重新找回曾经追寻的邵阳之路。最终,在这个陌生的穷乡,作者找到了四位老友,他们的相聚成为了作者晚年的一种慰藉。作者感叹胜利的事物离自己很远,但对于朋友的相聚,他却一直懒得放下。他们原本是像群山上的云一样暂时聚集在一起,却不知道天风会将他们分散。面对离别,作者倾吐了自己的情感,希望朋友们珍重,不要走过虎溪,早晨的霜已经侵袭了拐杖和鞋履。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对离别的情感和对友情的珍惜。通过对自己生命的思考和追问,作者展现出一种深沉的忧思。他的心灵在离别时感到无法舍弃,对于友情的珍视和不舍体现了作者对他们的深厚情感。整首诗以意境深远的自然景象作为背景,通过对山、云、风、霜等元素的描绘,增强了离别的凄凉感。作者的真挚情感和对友谊的刻骨铭心使得这首诗词具有感人的力量。最后两句以警示的语气,表达了作者对友人们行路的关切,也彰显了他对友情的珍重。整体而言,这首诗词既表达了离别的伤感,又渗透着友情的温暖,给人留下深深的思考和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽破巴丘梦”全诗拼音读音对照参考

liú bié tiān níng yǒng qìng qián míng jīn luán sì lǎo
留别天宁永庆乾明金銮四老

wǒ shēng néng jǐ hé, liǎng jiǎo pí shì gù.
我生能几何,两脚疲世故。
hū pò bā qiū mèng, hái xún shào yáng lù.
忽破巴丘梦,还寻邵阳路。
qióng xiāng dé sì lǎo, zú yǐ wèi chí mù.
穷乡得四老,足以慰迟暮。
shèng shì yuǎn gōng lián, shēn xīn lǎn cán yù.
胜事远公莲,深心懒残芋。
běn shì qún shān yún, zàn jù dāng bié qù.
本是群山云,暂聚当别去。
nǎ zhī tiān fēng biàn, bù dé hái xiāng jù.
那知天风便,不得还相聚。
fán qíng wǒ wèi miǎn, lín bié tǔ yōu jù.
凡情我未免,临别吐幽句。
shèn wù guò hǔ xī, xiǎo shuāng qīn zhàng jù.
慎勿过虎溪,晓霜侵杖屦。

“忽破巴丘梦”平仄韵脚

拼音:hū pò bā qiū mèng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽破巴丘梦”的相关诗句

“忽破巴丘梦”的关联诗句

网友评论


* “忽破巴丘梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽破巴丘梦”出自陈与义的 (留别天宁永庆乾明金銮四老),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。