“客子光阴诗卷里”的意思及全诗出处和翻译赏析

客子光阴诗卷里”出自宋代陈与义的《怀天经智老因访之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zi guāng yīn shī juàn lǐ,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“客子光阴诗卷里”全诗

《怀天经智老因访之》
今年二月冻初融,睡起苕溪绿向东。
客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中。
西庵禅伯还多病,北栅儒先只固穷。
忽忆轻舟寻二子,纶巾鹤氅试春风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《怀天经智老因访之》陈与义 翻译、赏析和诗意

《怀天经智老因访之》是一首宋代的诗词,作者是陈与义。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
今年二月冻初融,
Sleeping in the Green Tiaoxi, I wake and face east.
Inside the scrolls of time, the guest child's poetry unfolds,
Amidst the news of apricot blossoms and the sound of rain.
The Zen master of Xian'an is still in poor health,
The Confucian scholars at the northern fence remain impoverished.
Suddenly, I recall the light boat in search of the two children,
The silk cap and crane robe tested by the spring breeze.

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者怀念年轻时的往事以及对友人的思念之情。

诗的开头描述了二月初融的天气,作者从睡梦中醒来,面朝东方,意味着新的一天的开始。接下来,作者回忆起过去,提到了"客子光阴诗卷里",指的是客人的时光和诗作,表达了对于过去时光的怀念和珍惜。同时,"杏花消息雨声中"描绘了春天的景象,杏花绽放,雨声萦绕,营造出一种温馨的氛围。

接下来的两句诗表达了对两位朋友的思念。"西庵禅伯还多病"指的是西庵的禅师身体欠佳,"北栅儒先只固穷"表示北栅的儒者们仍然贫困。这两句诗体现了作者对朋友们的关心和牵挂。

最后两句诗描述了作者突然间想起了两位朋友,他们曾一起乘船游玩。"纶巾鹤氅试春风"描绘了作者戴上丝绸巾和穿上鹤氅的情景,仿佛重新感受到了春风的温柔。这些描写表达了作者对友人的思念,同时也表现出对于过去时光的留恋。

总的来说,这首诗词通过描述自然景色和回忆过去,表达了作者对友人的思念和对美好时光的留恋之情。同时,诗中运用了细腻的描写和意象的对比,为读者展现了一幅充满温情回忆的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客子光阴诗卷里”全诗拼音读音对照参考

huái tiān jīng zhì lǎo yīn fǎng zhī
怀天经智老因访之

jīn nián èr yuè dòng chū róng, shuì qǐ tiáo xī lǜ xiàng dōng.
今年二月冻初融,睡起苕溪绿向东。
kè zi guāng yīn shī juàn lǐ, xìng huā xiāo xī yǔ shēng zhōng.
客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中。
xī ān chán bó hái duō bìng, běi zhà rú xiān zhǐ gù qióng.
西庵禅伯还多病,北栅儒先只固穷。
hū yì qīng zhōu xún èr zi, guān jīn hè chǎng shì chūn fēng.
忽忆轻舟寻二子,纶巾鹤氅试春风。

“客子光阴诗卷里”平仄韵脚

拼音:kè zi guāng yīn shī juàn lǐ
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客子光阴诗卷里”的相关诗句

“客子光阴诗卷里”的关联诗句

网友评论


* “客子光阴诗卷里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客子光阴诗卷里”出自陈与义的 (怀天经智老因访之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。