“岁华南去后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁华南去后”全诗
无事乾坤内,虚为翰墨人。
岁华南去后,愁梦北来频。
惆怅江边柳,依依又欲春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戎昱)
戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。
《岁暮客怀》戎昱 翻译、赏析和诗意
中文译文:
离家异乡三十口,亲人老去家中贫。虽然在世无所事,却被称为才子身。一年又一年,时光飞快流逝。愁绪不断萦绕心,梦中常常感叹悲。江边的柳树依依不舍,仿佛又要迎来春天。
诗意:
这首诗词写的是一个离家异乡的人在岁末时的思绪。他身处异乡,家中有三十口之多,亲人渐渐老去,家境却愈加贫困。虽然他有才华,但却无所事事,虚度光阴。岁月飞逝,他的心中充满了愁绪,常常在梦中感叹悲。他在江边看到依依不舍的柳树,仿佛又要迎来春天,这让他更加惆怅。
赏析:
这首诗词写出了一个离家异乡、家境贫困、无所事事的人的内心世界。戎昱通过描写主人公的心情,表达了对时光飞逝、岁月无情的感慨。同时,他也通过描写江边的柳树,表达了对生命的无限留恋和对未来的期盼。整首诗词情感真挚,语��简练,让人感受到了作者内心深处的苦闷和无奈。
“岁华南去后”全诗拼音读音对照参考
suì mù kè huái
岁暮客怀
yì xiāng sān shí kǒu, qīn lǎo fù jiā pín.
异乡三十口,亲老复家贫。
wú shì qián kūn nèi, xū wèi hàn mò rén.
无事乾坤内,虚为翰墨人。
suì huá nán qù hòu, chóu mèng běi lái pín.
岁华南去后,愁梦北来频。
chóu chàng jiāng biān liǔ, yī yī yòu yù chūn.
惆怅江边柳,依依又欲春。
“岁华南去后”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。