“来日安榴花尚稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

来日安榴花尚稀”出自宋代陈与义的《和王东卿绝句四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái rì ān liú huā shàng xī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“来日安榴花尚稀”全诗

《和王东卿绝句四首》
来日安榴花尚稀,压墙丹实已垂垂。
何时着我扁舟尾,满袖西风信所之。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《和王东卿绝句四首》陈与义 翻译、赏析和诗意

《和王东卿绝句四首》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
来日安榴花尚稀,
压墙丹实已垂垂。
何时着我扁舟尾,
满袖西风信所之。

诗意:
这首诗词描述了作者与王东卿的别离情景。诗人表示,虽然已经是夏天,但榴花开放的日子还很少,而墙根下的红榴实已经垂垂成熟。他思念着与王东卿一起漂泊的时光,希望早日再次搭乘小舟,载着满袖的西风,去寻找他的朋友。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的离情别绪。通过描绘榴花的稀少和成熟的景象,诗人巧妙地表达了自己内心的焦虑和渴望。他渴望再次与王东卿相聚,通过扁舟和西风象征着远行和旅途,表达了他对友谊的珍视和对相聚的渴望。

诗词中运用了对比的手法,将来日安榴花的稀少与压墙丹实的成熟形成鲜明的对比,突出了诗人内心的焦灼和不安。此外,满袖西风的意象也给人以开阔和自由的感觉,与诗人的情感和追求相呼应。

总体而言,这首诗词以简练的语言表达了作者对友谊和相聚的思念之情,通过描绘榴花和西风的意象,为读者展现了作者内心的情感和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来日安榴花尚稀”全诗拼音读音对照参考

hé wáng dōng qīng jué jù sì shǒu
和王东卿绝句四首

lái rì ān liú huā shàng xī, yā qiáng dān shí yǐ chuí chuí.
来日安榴花尚稀,压墙丹实已垂垂。
hé shí zhe wǒ piān zhōu wěi, mǎn xiù xī fēng xìn suǒ zhī.
何时着我扁舟尾,满袖西风信所之。

“来日安榴花尚稀”平仄韵脚

拼音:lái rì ān liú huā shàng xī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来日安榴花尚稀”的相关诗句

“来日安榴花尚稀”的关联诗句

网友评论


* “来日安榴花尚稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来日安榴花尚稀”出自陈与义的 (和王东卿绝句四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。