“归鸦落日天机熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

归鸦落日天机熟”出自宋代陈与义的《十月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī yā luò rì tiān jī shú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“归鸦落日天机熟”全诗

《十月》
十月北风催岁兰,九衢黄土污儒冠。
归鸦落日天机熟,老雁长云行路难。
欲诣热官忧冷语,且求浊酒寄清欢。
孤吟坐到三更月,枯木无枝不受寒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《十月》陈与义 翻译、赏析和诗意

《十月》

十月北风催岁兰,
九衢黄土污儒冠。
归鸦落日天机熟,
老雁长云行路难。
欲诣热官忧冷语,
且求浊酒寄清欢。
孤吟坐到三更月,
枯木无枝不受寒。

中文译文:
十月的北风催促着岁兰开花,
九条大街上黄土弄脏了儒冠。
归鸦在落日时回巢,暮色中世事已成熟,
老雁在长云中飞行,路途艰辛。
欲前往官府,忧虑着冷言冷语,
暂且寻求烈酒,寄托一份清欢。
独自吟咏坐到深夜,月亮已过三更,
枯木无枝,也不怕受寒。

诗意和赏析:
这首诗以十月的景象为背景,描绘了自然和人事之间的对比。北风催促着岁兰开花,象征着岁月的推移和自然界的变化。与此同时,九条大街上的黄土弄脏了儒冠,暗示着社会的浮躁和琐碎。归鸦和老雁的形象衬托出人们在纷繁世事中返璞归真的渴望和困难。

诗中的"热官"指的是权贵和官场,诗人表达了对于进入官场的犹豫和担忧。他希望用浊酒来寄托内心的纯粹和欢乐,暂时远离世俗的纷扰。

最后两句以枯木无枝的形象来表达坚韧和不畏寒冷的意志。诗人坚持独自吟咏到深夜,暗示他对于追求艺术和人生意义的执着。

整首诗以简练的语言描绘了秋天的景象,通过对自然景物的描写,抒发了诗人对于社会现实和个人境遇的思考和感慨。同时,诗人表达了对于内心追求和坚守的信念,以及对于清欢和纯粹生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归鸦落日天机熟”全诗拼音读音对照参考

shí yuè
十月

shí yuè běi fēng cuī suì lán, jiǔ qú huáng tǔ wū rú guān.
十月北风催岁兰,九衢黄土污儒冠。
guī yā luò rì tiān jī shú, lǎo yàn cháng yún xíng lù nán.
归鸦落日天机熟,老雁长云行路难。
yù yì rè guān yōu lěng yǔ, qiě qiú zhuó jiǔ jì qīng huān.
欲诣热官忧冷语,且求浊酒寄清欢。
gū yín zuò dào sān gēng yuè, kū mù wú zhī bù shòu hán.
孤吟坐到三更月,枯木无枝不受寒。

“归鸦落日天机熟”平仄韵脚

拼音:guī yā luò rì tiān jī shú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归鸦落日天机熟”的相关诗句

“归鸦落日天机熟”的关联诗句

网友评论


* “归鸦落日天机熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归鸦落日天机熟”出自陈与义的 (十月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。