“江南无旧闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江南无旧闻”全诗
天上春已暮,尽日花缤纷。
平生虽畏寒,遇雪心所欣。
拥裘未敢出,投隙致殷勤。
窗户忽相照,川陵已难分。
二仪有巨丽,老我不能文。
高吟黄竹诗,薄暮心无垠。
浮屠似玉笋,突兀倚重云。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
《雪》陈与义 翻译、赏析和诗意
《雪》是宋代诗人陈与义的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
穷腊见三白,
江南无旧闻。
天上春已暮,
尽日花缤纷。
平生虽畏寒,
遇雪心所欣。
拥裘未敢出,
投隙致殷勤。
窗户忽相照,
川陵已难分。
二仪有巨丽,
老我不能文。
高吟黄竹诗,
薄暮心无垠。
浮屠似玉笋,
突兀倚重云。
诗意:
这首诗词描绘了陈与义在冬天看到雪的情景和他的内心感受。他说冬天的最后一个月穷腊,他第一次见到了三种白色:天上白云、地上的白雪和江南的白雾。他表示在江南的人们很少见到雪,这是一个不常有的景象。虽然春天已经快要结束了,但整个白天都被花朵的盛开所充满。虽然陈与义平时害怕寒冷,但当他遇到雪时,他的内心却感到欣喜。他拥着厚厚的衣裘,没有勇气走出去,但通过窗户他仍然可以欣赏到雪的美景。他觉得窗户和川陵(指江南地区的山川)之间的景色如此相似,以至于难以分辨。陈与义认为这种景色壮丽绝伦,但他自己却无法表达出来。他高吟着黄竹诗,心中的情感如同黄竹一般广阔。他将遥远的浮屠比作玉笋,高耸入云,突兀而庄严。
赏析:
这首诗词通过描绘雪景,展示了陈与义对自然景物的敏锐观察和内心的感受。他以简洁的语言描绘了冬天的景象,表达了对雪的喜爱和对自然的敬畏之情。通过对窗户和川陵景色的对比,他展示了自然界和人类的和谐共生。陈与义将自己的情感与自然景物相联结,通过黄竹和浮屠的意象,表达了自己内心的豁达和追求卓越的精神。整首诗词意境清新,抒发了作者对自然美的赞美以及对人生的思考,给人以深思和共鸣之感。
“江南无旧闻”全诗拼音读音对照参考
xuě
雪
qióng là jiàn sān bái, jiāng nā mó jiù wén.
穷腊见三白,江南无旧闻。
tiān shàng chūn yǐ mù, jǐn rì huā bīn fēn.
天上春已暮,尽日花缤纷。
píng shēng suī wèi hán, yù xuě xīn suǒ xīn.
平生虽畏寒,遇雪心所欣。
yōng qiú wèi gǎn chū, tóu xì zhì yīn qín.
拥裘未敢出,投隙致殷勤。
chuāng hù hū xiāng zhào, chuān líng yǐ nán fēn.
窗户忽相照,川陵已难分。
èr yí yǒu jù lì, lǎo wǒ bù néng wén.
二仪有巨丽,老我不能文。
gāo yín huáng zhú shī, bó mù xīn wú yín.
高吟黄竹诗,薄暮心无垠。
fú tú shì yù sǔn, tū wù yǐ zhòng yún.
浮屠似玉笋,突兀倚重云。
“江南无旧闻”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。