“麯生真入室”的意思及全诗出处和翻译赏析

麯生真入室”出自宋代陈与义的《书怀示友十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū shēng zhēn rù shì,诗句平仄:平平平仄仄。

“麯生真入室”全诗

《书怀示友十首》
平生诗作祟,肠肚困藿食。
使我忘归忧,亦自得诗力。
绝知是余蔽,且复求今日。
不如付杯酒,一笑万事毕。
毛颖仅升堂,麯生真入室

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《书怀示友十首》陈与义 翻译、赏析和诗意

《书怀示友十首》是宋代诗人陈与义的作品。这首诗词表达了诗人对自己写诗的感慨和心境。

诗词的中文译文如下:

平生诗作祟,肠肚困藿食。
使我忘归忧,亦自得诗力。
绝知是余蔽,且复求今日。
不如付杯酒,一笑万事毕。
毛颖仅升堂,麯生真入室。

诗意和赏析:

这首诗词以自述的方式,表达了陈与义对写诗的思考和感受。

诗的开头两句,平生诗作祟,肠肚困藿食,表达了写诗对陈与义的影响和困扰。他一心执着于写诗,甚至影响到了他的生活和生计,使他常常饱受困苦。

接下来的两句,使我忘归忧,亦自得诗力,诗人表达了写诗带给他的愉悦和满足感。尽管写诗带来了困扰,但它也成为他忘却归乡之忧的一种力量,让他从中获得自我满足。

再往后的两句,绝知是余蔽,且复求今日,表明诗人意识到自己的写作可能有所局限,但他仍然希望能够继续追求更好的创作。他希望自己的诗歌能够与时俱进,不断超越过去。

最后的两句,不如付杯酒,一笑万事毕,表达了诗人对生活的豁达态度。他建议不如放下烦恼,与朋友共饮,开怀一笑,以此来结束一切烦忧。这也体现了诗人对人生的看法,认为人生的烦恼过多,不如以轻松的态度面对。

整首诗词以简练的表达展现了陈与义对写诗的矛盾感受,既有对困扰的抱怨,也有对写诗带来的快乐的赞叹。同时,诗人也表达了对自身创作的反思和对未来的期望,最终以一种豁达的心态对待人生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麯生真入室”全诗拼音读音对照参考

shū huái shì yǒu shí shǒu
书怀示友十首

píng shēng shī zuò suì, cháng dù kùn huò shí.
平生诗作祟,肠肚困藿食。
shǐ wǒ wàng guī yōu, yì zì dé shī lì.
使我忘归忧,亦自得诗力。
jué zhī shì yú bì, qiě fù qiú jīn rì.
绝知是余蔽,且复求今日。
bù rú fù bēi jiǔ, yī xiào wàn shì bì.
不如付杯酒,一笑万事毕。
máo yǐng jǐn shēng táng, qū shēng zhēn rù shì.
毛颖仅升堂,麯生真入室。

“麯生真入室”平仄韵脚

拼音:qū shēng zhēn rù shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麯生真入室”的相关诗句

“麯生真入室”的关联诗句

网友评论


* “麯生真入室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麯生真入室”出自陈与义的 (书怀示友十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。