“谓可絙朱丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谓可絙朱丝”全诗
庭下双高桐,枝叶蔚以繁。
种者意自远,岂并群木论。
谓可絙朱丝,中有雅韵存。
成之在谁手,但为培霜根。
须知治世音,尽付于此孙。
更新时间:2024年分类:
《子骏运使八咏堂·桐轩》文同 翻译、赏析和诗意
《子骏运使八咏堂·桐轩》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
晴影满空壁,晨曦上清轩。
庭下双高桐,枝叶蔚以繁。
种者意自远,岂并群木论。
谓可絙朱丝,中有雅韵存。
成之在谁手,但为培霜根。
须知治世音,尽付于此孙。
中文译文:
晴朗的光影洒满空壁,晨曦升起在清凉的轩阁。
庭院下有一对高大的桐树,枝叶茂盛繁荣。
种植者的心意来自远方,不会与其他树木相提并论。
有人说这些桐树适合制作竹管乐器,其中蕴含着雅致的音韵。
桐树的成长取决于谁的栽培,只有用心培养才能结出美好的果实。
要知道治理一个国家的声音都寄托在这些后代子孙身上。
诗意和赏析:
这首诗以桐轩为题,描绘了一幅桐树的景象,并蕴含着深刻的寓意。
诗中的晴影满空壁、晨曦上清轩,以及枝叶繁茂的庭院下双高桐,展现了一幅生机勃勃、明亮清爽的画面。桐树作为中国传统文化中的象征之一,常被赋予高洁、正直的象征意义。作者通过描绘桐树的美丽景象,表达了对美好事物的追求和向往。
诗的后半部分则突出了桐树的价值和象征意义。种植桐树的人心中怀揣着远大的理想和追求,他们将桐树视为与其他树木不可相提并论的珍贵存在。有人认为桐树的木质适合制作竹管乐器,暗示桐树中蕴含着雅致的音韵和文化内涵。
诗的最后两句表达了桐树的成长取决于人的栽培,只有用心培养才能获得美好的结果。这也暗示了治理国家和社会的责任应该交给有能力、有智慧,且有追求美好的后代子孙。
整首诗以桐树为主题,通过描绘桐树的景象和寓意,表达了对美好事物的追求和对美德的赞美。同时,诗中也蕴含着对后代子孙的期望和责任,强调了个人的努力和培养对社会发展的重要性。
“谓可絙朱丝”全诗拼音读音对照参考
zi jùn yùn shǐ bā yǒng táng tóng xuān
子骏运使八咏堂·桐轩
qíng yǐng mǎn kōng bì, chén xī shàng qīng xuān.
晴影满空壁,晨曦上清轩。
tíng xià shuāng gāo tóng, zhī yè wèi yǐ fán.
庭下双高桐,枝叶蔚以繁。
zhǒng zhě yì zì yuǎn, qǐ bìng qún mù lùn.
种者意自远,岂并群木论。
wèi kě huán zhū sī, zhōng yǒu yǎ yùn cún.
谓可絙朱丝,中有雅韵存。
chéng zhī zài shuí shǒu, dàn wèi péi shuāng gēn.
成之在谁手,但为培霜根。
xū zhī zhì shì yīn, jǐn fù yú cǐ sūn.
须知治世音,尽付于此孙。
“谓可絙朱丝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。