“竹合两岸烟蒙蒙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹合两岸烟蒙蒙”全诗
寻幽直去景渐野,宛尔不似在尘中。
更新时间:2024年分类:
《筼筜谷》文同 翻译、赏析和诗意
《筼筜谷》是宋代文同创作的一首诗词。下面是它的中文译文:
池塘通向一个谷,波浪涌动;
竹子密集,两岸笼罩着烟雾。
我寻找幽静,直接走向景色逐渐变得野性,
它仿佛不在尘世之中。
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘池塘、谷地、竹林和烟雾等元素,表达了诗人对幽静自然之美的追求和向往。诗中的"筼筜谷"是一个虚构的地方,象征着宁静、野性和遥远。诗人希望通过远离尘世的喧嚣,寻找到一片纯净、宁静的自然景色,使自己心灵得到净化和宁静。
这首诗词的赏析主要体现在以下几个方面:
1. 自然意象:诗中通过描绘池塘的波浪、竹林的烟雾等自然景物,展现了自然的美丽和宁静。这些意象与现实世界的喧嚣和繁忙形成了鲜明的对比,突出了诗人对自然幽静之美的向往。
2. 寻幽意境:诗人通过"寻幽直去"的行动,表达了对幽静之地的追求。他希望通过离开喧嚣的尘世,进入一个与世隔绝的地方,以寻找内心的宁静和平静。
3. 隐逸情怀:诗人渴望远离喧嚣的尘世,寻找一片宁静的自然景色,这体现了宋代文人士人隐逸的情怀。他们常常在自然山水之间寻找心灵的净化和宁静,这种情感在这首诗中得到了表达。
总的来说,这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人对幽静自然之美的追求和向往。通过描绘自然景物和表达诗人的隐逸情怀,诗词呈现出一种宁静、清幽的意境,使读者感受到心灵的安宁和平静。
“竹合两岸烟蒙蒙”全诗拼音读音对照参考
yún dāng gǔ
筼筜谷
chí tōng yī gǔ bō róng róng, zhú hé liǎng àn yān méng méng.
池通一谷波溶溶,竹合两岸烟蒙蒙。
xún yōu zhí qù jǐng jiàn yě, wǎn ěr bù shì zài chén zhōng.
寻幽直去景渐野,宛尔不似在尘中。
“竹合两岸烟蒙蒙”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。