“磊落群居在牛丞相宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“磊落群居在牛丞相宅”全诗
岸胚胎,山骨骼。
天地鎔铸,鬼神刻画。
鲲鲵张怒眼,虎兕交斗额。
敲如温玉声清,洗似精钢色碧。
花边矹尔尽奇品,林下礴然无俗格。
冰霜惨冽坚操不移,尘土昏冥孤标自隔。
峣矹独立见到侍中家,磊落群居在牛丞相宅。
昔时大士常命汝曰听徒,今日衰翁且对君为佳客。
更新时间:2024年分类:
《一字至十字成章二首·咏石》文同 翻译、赏析和诗意
《一字至十字成章二首·咏石》是宋代文同创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
石,石,阴黑,阳白。
岸胚胎,山骨骼。
天地鎔铸,鬼神刻画。
鲲鲵张怒眼,虎兕交斗额。
敲如温玉声清,洗似精钢色碧。
花边矹尔尽奇品,林下礴然无俗格。
冰霜惨冽坚操不移,尘土昏冥孤标自隔。
峣矹独立见到侍中家,磊落群居在牛丞相宅。
昔时大士常命汝曰听徒,今日衰翁且对君为佳客。
诗词的中文译文如下:
石,石,一黑一白。
岸边孕育,山中骨架。
天地的熔铸,鬼神的刻画。
鲲和鲵怒视,虎和兕交战。
敲击声如温玉悦耳清脆,洗净后色如精钢的碧蓝。
石上花纹犹如奇珍,林下巍然独立毫不俗套。
冰霜严寒无法动摇其坚定,尘土笼罩使它孤独昏暗。
高峰矗立见证宰相家的大臣,巍峨屹立于牛丞相的宅邸。
往昔伟大的士人常常命令你向他们倾听,如今衰老的人却将你视为尊贵的客人。
这首诗词通过描绘石头的特性和形象,表达了作者对石头的赞美和赏析。作者通过对石头的描述,展示了石头的阴暗和光明、粗糙和光洁、严寒和孤独等对比。石头被视为天地的产物,具有鬼神的刻画,同时也是大自然中的奇特之物。
诗中的石头被赋予了生命和人性化的形象,如鲲和鲵张怒视、虎和兕交战。这种拟人化的表达方式增加了诗词的生动感和形象力。
诗词的后半部分涉及到石头的地位和身份转变。高峰矗立见证了宰相家的大臣,石头作为宅邸的一部分,显示出其高贵和尊贵的地位。同时,作者还提到了昔日的士人命令石头倾听,而现在衰老的人却以石头为佳客,这种转变显示了时间和境遇的变迁,以及作者对石头的敬重和赞美。
整首诗词以对石头的描绘和赞美为主题,通过对石头的形象和特性的描述,表达了作者对自然界中的奇妙之物的敬畏和赞叹,同时也暗示了人生的变迁和时光的流转。
“磊落群居在牛丞相宅”全诗拼音读音对照参考
yī zì zhì shí zì chéng zhāng èr shǒu yǒng shí
一字至十字成章二首·咏石
shí, shí,
石,石,
yīn hēi, yáng bái.
阴黑,阳白。
àn pēi tāi, shān gǔ gé.
岸胚胎,山骨骼。
tiān dì róng zhù, guǐ shén kè huà.
天地鎔铸,鬼神刻画。
kūn ní zhāng nù yǎn, hǔ sì jiāo dòu é.
鲲鲵张怒眼,虎兕交斗额。
qiāo rú wēn yù shēng qīng, xǐ shì jīng gāng sè bì.
敲如温玉声清,洗似精钢色碧。
huā biān wù ěr jǐn qí pǐn, lín xià bó rán wú sú gé.
花边矹尔尽奇品,林下礴然无俗格。
bīng shuāng cǎn liè jiān cāo bù yí, chén tǔ hūn míng gū biāo zì gé.
冰霜惨冽坚操不移,尘土昏冥孤标自隔。
yáo wù dú lì jiàn dào shì zhōng jiā, lěi luò qún jū zài niú chéng xiàng zhái.
峣矹独立见到侍中家,磊落群居在牛丞相宅。
xī shí dà shì cháng mìng rǔ yuē tīng tú, jīn rì shuāi wēng qiě duì jūn wèi jiā kè.
昔时大士常命汝曰听徒,今日衰翁且对君为佳客。
“磊落群居在牛丞相宅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。