“时有双鹭鸶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时有双鹭鸶”出自宋代文同的《守居园池杂题·蓼屿》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shí yǒu shuāng lù sī,诗句平仄:平仄平仄平。
“时有双鹭鸶”全诗
《守居园池杂题·蓼屿》
孤屿红蓼深,清波照寒影。
时有双鹭鸶,飞来作佳景。
时有双鹭鸶,飞来作佳景。
更新时间:2024年分类:
《守居园池杂题·蓼屿》文同 翻译、赏析和诗意
《守居园池杂题·蓼屿》是宋代文同创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤屿红蓼深,
清波照寒影。
时有双鹭鸶,
飞来作佳景。
诗意:
这首诗描绘了一个孤立的小岛,岛上长满了深红色的蓼草。清澈的波浪照射出寒冷的光影。时而有一对双鹭鸶飞来,为这个景色增添了美丽的画面。
赏析:
这首诗以简洁而精确的语言,通过对自然景观的描绘,展示了作者对园池景色的感受。孤屿和红蓼的描绘给人一种静谧而独特的感觉,暗示着守居者独处的心境。清波照寒影的形容词短语传达了寒冷的季节和冷静的氛围。而时有双鹭鸶的出现则打破了静谧,为景色带来了生动和活力。
整首诗通过对孤屿、红蓼、清波和双鹭鸶的描绘,展示了作者对自然景观的细腻观察和独特感悟。这种观察力和感悟力使得作者能够从平凡的景物中发现美,并通过诗歌表达出来。
此外,这首诗中运用了对比手法。孤屿和红蓼的孤独形成了鲜明的对比,而清波和寒影则展示了寒冷与清澈的对比。双鹭鸶的飞来也为整个景色带来了活跃与静谧的对比。通过这些对比,诗人增强了诗歌的表现力和艺术感。
总的来说,这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了作者对孤独与宁静的感受,同时展示了大自然的美丽和生机。它以简洁而精致的语言,唤起读者对自然的共鸣,使人们在阅读中感受到宁静与美的力量。
“时有双鹭鸶”全诗拼音读音对照参考
shǒu jū yuán chí zá tí liǎo yǔ
守居园池杂题·蓼屿
gū yǔ hóng liǎo shēn, qīng bō zhào hán yǐng.
孤屿红蓼深,清波照寒影。
shí yǒu shuāng lù sī, fēi lái zuò jiā jǐng.
时有双鹭鸶,飞来作佳景。
“时有双鹭鸶”平仄韵脚
拼音:shí yǒu shuāng lù sī
平仄:平仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“时有双鹭鸶”的相关诗句
“时有双鹭鸶”的关联诗句
网友评论
* “时有双鹭鸶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时有双鹭鸶”出自文同的 (守居园池杂题·蓼屿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。