“常爱往来处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“常爱往来处”全诗
云山劳梦想,风日幸晴明。
常爱往来处,尽皆苔藓生。
一壕新草木,强半不知名。
更新时间:2024年分类:
《晴登北城》文同 翻译、赏析和诗意
《晴登北城》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
积雨已逾月,久妨于此行。
云山劳梦想,风日幸晴明。
常爱往来处,尽皆苔藓生。
一壕新草木,强半不知名。
诗意:
这首诗词描绘了作者登上北城的景象和心情。诗人在长时间的积雨过后,终于有机会上城而行。他描述了城上云山的辛劳与梦想,以及当天晴朗明媚的风和阳光。作者常常喜欢来到这里的景点,但现在到处都长满了苔藓。只有一条新建的壕沟附近有一些不知名的新草木。
赏析:
《晴登北城》通过对自然景观的描绘,表达了作者的情感和思考。这首诗词以自然景物为背景,展示了积雨过后的晴朗天气,给人一种心情愉悦的感觉。
诗中的云山劳梦想,表达了作者对北城上山的辛劳和期望的描写。这里的云山可以理解为山上的云彩,也可以理解为山势起伏的景色。作者在长时间的积雨之后,终于有机会登上北城,这种期待和劳累使得他对这片山景充满了向往和憧憬。
诗中的一壕新草木,强半不知名,展现了城墙周围的新建景观。尽管这些新的草木还不为人所熟知,但它们的出现给城墙带来了新的生机和美感。这也可以理解为作者对新事物的关注和探索的态度。
整体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对美好天气和新事物的喜爱与向往,同时也抒发了对劳累和期待的感受。这种描写既展示了作者对自然的敏感和对生活的热爱,也反映了宋代文人的情感表达方式。
“常爱往来处”全诗拼音读音对照参考
qíng dēng běi chéng
晴登北城
jī yǔ yǐ yú yuè, jiǔ fáng yú cǐ xíng.
积雨已逾月,久妨于此行。
yún shān láo mèng xiǎng, fēng rì xìng qíng míng.
云山劳梦想,风日幸晴明。
cháng ài wǎng lái chù, jìn jiē tái xiǎn shēng.
常爱往来处,尽皆苔藓生。
yī háo xīn cǎo mù, qiáng bàn bù zhī míng.
一壕新草木,强半不知名。
“常爱往来处”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。