“对之飞玉觞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对之飞玉觞”出自宋代文同的《蒲氏别墅十咏·白莲堂》,
诗句共5个字,诗句拼音为:duì zhī fēi yù shāng,诗句平仄:仄平平仄平。
“对之飞玉觞”全诗
《蒲氏别墅十咏·白莲堂》
逼帘呈素艳,入座荐清香。
何以陪暑饮,对之飞玉觞。
何以陪暑饮,对之飞玉觞。
更新时间:2024年分类:
《蒲氏别墅十咏·白莲堂》文同 翻译、赏析和诗意
《蒲氏别墅十咏·白莲堂》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
逼帘呈素艳,
入座荐清香。
何以陪暑饮,
对之飞玉觞。
诗意:
这首诗词描绘了一个别墅中的景象。白莲堂是别墅中的一处场所,诗人在词中描述了这里的美丽景致和宴会氛围。透过窗帘,素白的美景显得格外艳丽。当诗人坐下来时,清香袭来,使人感到愉悦。在这个炎炎夏日,如何能够陪伴着举行宴会呢?于是,他拿起玉觞,向着白莲堂中的人们敬酒。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了一个清凉宜人的别墅中的一幕。诗人以几个简短的句子勾勒出别墅内白莲堂的景象,通过细腻的描绘,使读者仿佛置身其中,感受到了清香和美景带来的愉悦。诗人以自问的方式表达了对别墅中宴会的渴望,他用玉觞向人们敬酒,展现了他对美好时刻的珍视和赞美之情。
整首诗词以简短的语言传递了别墅中的一瞬间感受,通过描写场景和情感表达,展现了作者对美景、清香和友谊的追求。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中的宁静和愉悦,也能够从中体味到作者对美好生活和人际关系的向往。
“对之飞玉觞”全诗拼音读音对照参考
pú shì bié shù shí yǒng bái lián táng
蒲氏别墅十咏·白莲堂
bī lián chéng sù yàn, rù zuò jiàn qīng xiāng.
逼帘呈素艳,入座荐清香。
hé yǐ péi shǔ yǐn, duì zhī fēi yù shāng.
何以陪暑饮,对之飞玉觞。
“对之飞玉觞”平仄韵脚
拼音:duì zhī fēi yù shāng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“对之飞玉觞”的相关诗句
“对之飞玉觞”的关联诗句
网友评论
* “对之飞玉觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对之飞玉觞”出自文同的 (蒲氏别墅十咏·白莲堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。