“谁将锦步障”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁将锦步障”出自宋代文同的《阆州东园十咏·花坞》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuí jiāng jǐn bù zhàng,诗句平仄:平平仄仄仄。
“谁将锦步障”全诗
《阆州东园十咏·花坞》
缭绕穿红萼,烂斑踏紫苔。
谁将锦步障,端为使君开。
谁将锦步障,端为使君开。
更新时间:2024年分类:
《阆州东园十咏·花坞》文同 翻译、赏析和诗意
《阆州东园十咏·花坞》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
缭绕穿红萼,烂斑踏紫苔。
谁将锦步障,端为使君开。
诗意:
这首诗词描绘了阆州东园花坞的美景。诗人描述了花坞中盛开的花朵,它们缭绕在红色的花萼中,花朵上布满了斑斓的颜色,覆盖着紫色的苔藓。诗人想象了一个锦绣的步障,象征着高贵的使君,为了欣赏这美丽的花坞景色而特意打开。
赏析:
这首诗词通过描绘鲜艳多彩的花朵和苔藓,展示了阆州东园花坞的美丽景色。红色的花萼和斑斓的花朵形成了一幅绚丽的画面,而紫色的苔藓则增添了一种神秘感和浓厚的文人情怀。诗人通过运用这些意象,将读者带入了一个如诗如画的园林中。
诗中的锦步障是一种象征性的意象,代表着高贵的使君。使君为了欣赏这美景,特意打开了步障,显示出对美的追求和对艺术的赞美。这种细腻的描写表达了诗人对美的敏感与追求,同时也传达了对贵族文化的推崇。
整首诗词以简洁的语言表达了对花坞景色的赞美,通过对花朵和苔藓的描绘,展现了自然界的美丽和神秘。同时,诗人通过将使君与花坞联系在一起,表达了对高贵品质和艺术审美的推崇。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,让读者感受到了诗人对美的独特感悟,展现出宋代文人的雅致情怀。
“谁将锦步障”全诗拼音读音对照参考
láng zhōu dōng yuán shí yǒng huā wù
阆州东园十咏·花坞
liáo rào chuān hóng è, làn bān tà zǐ tái.
缭绕穿红萼,烂斑踏紫苔。
shuí jiāng jǐn bù zhàng, duān wèi shǐ jūn kāi.
谁将锦步障,端为使君开。
“谁将锦步障”平仄韵脚
拼音:shuí jiāng jǐn bù zhàng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁将锦步障”的相关诗句
“谁将锦步障”的关联诗句
网友评论
* “谁将锦步障”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁将锦步障”出自文同的 (阆州东园十咏·花坞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。