“新自泾州趁雨移”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新自泾州趁雨移”出自宋代文同的《和子山种花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xīn zì jīng zhōu chèn yǔ yí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“新自泾州趁雨移”全诗
《和子山种花》
新自泾州趁雨移,便开繁萼拥芳枝。
红霞照地清香起,似到玄都观里时。
红霞照地清香起,似到玄都观里时。
更新时间:2024年分类:
《和子山种花》文同 翻译、赏析和诗意
《和子山种花》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新自泾州趁雨移,
便开繁萼拥芳枝。
红霞照地清香起,
似到玄都观里时。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在泾州移花种植的情景。雨后,诗人将花木从泾州移植到别处,鲜艳的花瓣迅速绽放,花枝绕着茂密的花蕊。红霞的光芒照亮了大地,清香四溢,仿佛置身于仙境中的玄都观。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了花开的美丽景象。首句表明诗人是在雨中进行花木的移植,这种安排使得花木能够得到充足的水分滋养。第二句描绘了花朵的繁盛和茂密,纷纷扬扬的花瓣形成了一个美丽的花篮。第三句通过红霞的照射,给人以明亮和温暖的感觉,同时还传递出花香之美。最后一句以比喻的方式,将花香与玄都观相提并论,突显了花朵的灵气和仙境的美好。
整首诗词以清新、明亮的意象和词句表达了花朵的美丽和令人愉悦的感觉。通过描绘细腻的自然景色,诗人表达了对自然的赞美和对美的追求。读者可以感受到花开的喜悦和芬芳的香气,仿佛亲临现场,享受着大自然的恩赐。整首诗词展现了宋代文人对自然之美的热爱和对生活的积极态度,给人以愉悦和宁静的心境。
“新自泾州趁雨移”全诗拼音读音对照参考
hé zi shān zhòng huā
和子山种花
xīn zì jīng zhōu chèn yǔ yí, biàn kāi fán è yōng fāng zhī.
新自泾州趁雨移,便开繁萼拥芳枝。
hóng xiá zhào dì qīng xiāng qǐ, shì dào xuán dōu guān lǐ shí.
红霞照地清香起,似到玄都观里时。
“新自泾州趁雨移”平仄韵脚
拼音:xīn zì jīng zhōu chèn yǔ yí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“新自泾州趁雨移”的相关诗句
“新自泾州趁雨移”的关联诗句
网友评论
* “新自泾州趁雨移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新自泾州趁雨移”出自文同的 (和子山种花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。