“涓涓引细渠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涓涓引细渠”全诗
无由安岛屿,才可活龟鱼。
秀荇新宜食,圆荷净好书。
时来坐高柳,濯足荫扶疏。
更新时间:2024年分类:
《幽沼》文同 翻译、赏析和诗意
《幽沼》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
幽沼开花朵,细渠涓涓流。
无岛可供栖,活龟唯此求。
新鲜荇可食,净洁莲作书。
时光坐高柳,濯足在荫庐。
诗词通过描绘一幅幽静的湖泊景象,表达了对自然景物的赞美和对宁静生活的向往。以下是对诗词的分析:
首句描述了幽静的湖泊开放花朵,给人一种清新的感觉。这里的“幽沼”指代一个僻静的湖泊,它与繁忙的世界相隔离,带给人们一种宁静和放松的感觉。
第二句描述了一条细小的水渠缓缓流淌。这里的“细渠涓涓”形容水流柔和,给人一种静谧的感觉。
第三句表达了作者对于找不到合适岛屿的无奈。这里的“无由安岛屿”意味着湖泊中没有适合停留的岛屿,也可理解为在现实生活中找不到心灵的归宿。
第四句以“活龟鱼”做比喻,强调了诗人只有在这样的湖泊中才能找到安身立命之所。这里的“活龟鱼”寓意着追求安稳和长寿。
接下来的两句描述了湖泊中新鲜的荇菜和洁净的荷花,以及适合阅读的环境。这里的“秀荇新宜食,圆荷净好书”表达了作者对自然与文化的追求,暗示了在宁静的环境中能够享受到美食和阅读的乐趣。
最后两句以“高柳”和“荫庐”为背景,描绘了作者在湖泊边坐下,享受清凉和阴凉的舒适感觉,表达了对悠闲生活的向往。
总体而言,这首诗词通过对幽静湖泊的描绘,表达了对宁静生活和自然之美的向往,同时也抒发了对现实生活中喧嚣和无奈的思考。
“涓涓引细渠”全诗拼音读音对照参考
yōu zhǎo
幽沼
cù cù kāi yōu zhǎo, juān juān yǐn xì qú.
促促开幽沼,涓涓引细渠。
wú yóu ān dǎo yǔ, cái kě huó guī yú.
无由安岛屿,才可活龟鱼。
xiù xìng xīn yí shí, yuán hé jìng hǎo shū.
秀荇新宜食,圆荷净好书。
shí lái zuò gāo liǔ, zhuó zú yīn fú shū.
时来坐高柳,濯足荫扶疏。
“涓涓引细渠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。