“直入樊笼老岁华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直入樊笼老岁华”全诗
经年不到为隔水,此日独游因看花。
两岸烟云闲景物,一轩泉石静生涯。
自怜冠珮婴身者,直入樊笼老岁华。
更新时间:2024年分类:
《明教院》文同 翻译、赏析和诗意
《明教院》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
野径欹危入谷斜,
曲岗回岭共交加。
经年不到为隔水,
此日独游因看花。
两岸烟云闲景物,
一轩泉石静生涯。
自怜冠珮婴身者,
直入樊笼老岁华。
诗意:
这首诗描绘了作者游览明教院的情景。诗中的明教院是一个位于山谷中的道观,作者沿着陡峭的山路进入谷中,蜿蜒曲折的小径穿过回转的山冈和岭际。这是作者多年来第一次来到这里,水流将他与明教院隔开,而这一天他独自游览明教院是因为想看花。两岸的景物被烟云所笼罩,宁静而闲适。一座小屋靠近泉水和石头建造,安静地承载着作者的生活。作者自怜年华已逝,但仍然坚持直入这个樊笼般的世界。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言展示了作者对明教院的游览和思考。诗中的自然景观描述了陡峭的山路、回转的山冈和岭际,以及清澈的泉水和安静的石头构成的小屋,给人一种宁静和闲适的感觉。作者将自己与繁华的世界隔绝开来,独自来到明教院,寻求一份宁静与自省。诗中的"明教院"可以理解为一个隐逸的境地,代表了作者对于现实生活的疏离和追求内心宁静的渴望。
诗的最后两句"自怜冠珮婴身者,直入樊笼老岁华"表达了作者对自己年华逝去的自嘲和对现实生活的不满。作者自诩为冠珮之才,但他意识到自己已经落入现实世界的困境中,无法摆脱岁月的磨损和束缚。
整首诗通过对景物的描绘和自身情感的抒发,展现了作者对自然与人生的思考和对内心追求的探索。它以简练的文字诠释了游人的心境,表达了对自然和人生的独特感悟,同时也引发了读者对于自然、人生和内心世界的思考。
“直入樊笼老岁华”全诗拼音读音对照参考
míng jiào yuàn
明教院
yě jìng yī wēi rù gǔ xié, qū gǎng huí lǐng gòng jiāo jiā.
野径欹危入谷斜,曲岗回岭共交加。
jīng nián bú dào wèi gé shuǐ, cǐ rì dú yóu yīn kàn huā.
经年不到为隔水,此日独游因看花。
liǎng àn yān yún xián jǐng wù, yī xuān quán shí jìng shēng yá.
两岸烟云闲景物,一轩泉石静生涯。
zì lián guān pèi yīng shēn zhě, zhí rù fán lóng lǎo suì huá.
自怜冠珮婴身者,直入樊笼老岁华。
“直入樊笼老岁华”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。