“安得羽翼西南翔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安得羽翼西南翔”出自宋代文同的《临高台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:ān dé yǔ yì xī nán xiáng,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“安得羽翼西南翔”全诗
《临高台》
临高台,望故乡。
地千里,天一方。
极目外,空茫茫。
孤云飞,不我将。
安得羽翼西南翔。
地千里,天一方。
极目外,空茫茫。
孤云飞,不我将。
安得羽翼西南翔。
更新时间:2024年分类:
《临高台》文同 翻译、赏析和诗意
《临高台》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《临高台》
望着高高的台阶,我思念着故乡。
大地千里,天空一片。
目光穿越远方,空旷无垠。
孤独的云在飞翔,却不能带上我。
我多么希望得到翅膀,向着西南飞翔。
诗意和赏析:
《临高台》描绘了作者远离故乡、怀念故乡的情感。诗中的高台象征着离乡之地,作者站在高台上,远望着故乡,心中充满了思乡之情。诗人将大地千里和天空一方作为景象的描绘,表达了广袤的大地和无边的天空,强调了离乡之地与故乡之间的遥远和分离。
诗人的目光穿越远方,空旷无垠,意味着他的思念和眷恋超越了物质的限制,扩展到了无限的远方。孤独的云在飞翔,与诗人形成了对比,云可以自由地飞翔,而诗人却无法随之而去,表达了作者对自由、追求和归属的渴望。
诗的最后两句表达了诗人内心的期望,他希望自己能拥有翅膀,飞向西南方向,回到故乡。这种向往和希望,体现了诗人对故乡的深深眷恋和对归属的渴望。
整首诗以简洁、凝练的语言描绘了作者对故乡的思念和对自由归属的向往,表达了离乡游子的情感与心境。通过对广阔的自然景象的描绘,诗人抒发了内心的情感,并表达了对故乡的深深眷恋和对自由的向往。
“安得羽翼西南翔”全诗拼音读音对照参考
lín gāo tái
临高台
lín gāo tái, wàng gù xiāng.
临高台,望故乡。
dì qiān lǐ, tiān yī fāng.
地千里,天一方。
jí mù wài, kōng máng máng.
极目外,空茫茫。
gū yún fēi, bù wǒ jiāng.
孤云飞,不我将。
ān dé yǔ yì xī nán xiáng.
安得羽翼西南翔。
“安得羽翼西南翔”平仄韵脚
拼音:ān dé yǔ yì xī nán xiáng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“安得羽翼西南翔”的相关诗句
“安得羽翼西南翔”的关联诗句
网友评论
* “安得羽翼西南翔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得羽翼西南翔”出自文同的 (临高台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。