“陶然作醉人”的意思及全诗出处和翻译赏析

陶然作醉人”出自宋代文同的《寻春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táo rán zuò zuì rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“陶然作醉人”全诗

《寻春》
马行如疾轮,十里去寻春。
盎盎日光丽,鲜鲜云色新。
楼台出花木,道路夹松筠。
欲买前村酒,陶然作醉人

更新时间:2024年分类:

《寻春》文同 翻译、赏析和诗意

《寻春》是一首宋代诗词,作者是文同。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
马行如疾轮,十里去寻春。
盎盎日光丽,鲜鲜云色新。
楼台出花木,道路夹松筠。
欲买前村酒,陶然作醉人。

诗意和赏析:
这首诗以春天的景象为主题,表达了诗人寻找春天的愿望和对春天美好景色的赞美。

诗的开头是一幅动态的画面,描绘了奔驰如轮的马匹,以极快的速度行进,驶向十里外的寻春之地。这种描述传达了诗人对春天的渴望和迫切的心情。

接下来的两句描述了春天的明媚景色。"盎盎"形容太阳光芒充足,"日光丽"表示阳光美丽耀眼。"鲜鲜云色新"描绘了清新明亮的云彩。这些描写呈现了春天的明亮、鲜艳和活力。

后面两句描述了春天中花木和松筠的美景。"楼台出花木"表明楼台上的花木盛开,增添了春天的色彩。"道路夹松筠"描绘了道路两旁繁茂的松树和竹子。这些景象都展示了春天丰富多彩的自然景观。

最后两句表达了诗人对春天的喜爱和向往。"欲买前村酒"暗示诗人想要品尝春天所产的美酒,进一步体验春天的乐趣。"陶然作醉人"表示诗人沉醉于春天的美景和愉悦之中,形容了诗人对春天的陶醉和满足。

总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了春天的美景和诗人对春天的向往之情。通过描述春天的明亮、鲜艳和丰富多彩的景色,诗人传达了他对春天的热爱和对自然的赞美。这首诗表达了诗人独特的感受和情感,同时也带给读者对春天美好的感受和愉悦的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陶然作醉人”全诗拼音读音对照参考

xún chūn
寻春

mǎ xíng rú jí lún, shí lǐ qù xún chūn.
马行如疾轮,十里去寻春。
àng àng rì guāng lì, xiān xiān yún sè xīn.
盎盎日光丽,鲜鲜云色新。
lóu tái chū huā mù, dào lù jiā sōng yún.
楼台出花木,道路夹松筠。
yù mǎi qián cūn jiǔ, táo rán zuò zuì rén.
欲买前村酒,陶然作醉人。

“陶然作醉人”平仄韵脚

拼音:táo rán zuò zuì rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陶然作醉人”的相关诗句

“陶然作醉人”的关联诗句

网友评论


* “陶然作醉人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陶然作醉人”出自文同的 (寻春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。