“须臾出缆系高岸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“须臾出缆系高岸”全诗
船如走丸势不住,力适万弩云涛盘。
门窗掩塞怕飞浪,已倒床座翻杯槃。
长年三老色自落,捩眼不敢窥波澜。
捎涡撇漩出九死,众命幸免鱼鳖餐。
须臾出缆系高岸,竞以好语相尉安。
是时左右有观者,应亦为我心曾寒。
更新时间:2024年分类:
《五里三滩》文同 翻译、赏析和诗意
《五里三滩》是一首宋代文同创作的诗词。这首诗描绘了一幅波涛汹涌的海景,表达了作者对于水势的敬畏和对生命的珍惜之情。
以下是这首诗的中文译文:
群石壅水成哀湍,
五里之地凡三滩。
船如走丸势不住,
力适万弩云涛盘。
门窗掩塞怕飞浪,
已倒床座翻杯槃。
长年三老色自落,
捩眼不敢窥波澜。
捎涡撇漩出九死,
众命幸免鱼鳖餐。
须臾出缆系高岸,
竞以好语相尉安。
是时左右有观者,
应亦为我心曾寒。
诗意和赏析:
这首诗以写实的手法描绘了海上的险恶景象,展现了海洋的巨大力量和令人生畏的一面。诗中描述的海滩和波涛形成了一幅壮丽的画面,给人以震撼和恐惧之感。
首先,诗人通过描绘水流冲击石块,形成了水势汹涌的景象,将其形容为“哀湍”。接着,诗人描述了这个地方五里之内形成了三个滩头,这里的船只在波涛中行进如同飞快滚动的小球,势不可挡。水势如同万弩射出的箭雨,波涛翻滚不休。
诗中还描绘了人们对于海浪的恐惧,他们封闭了门窗,以防止海浪的冲击。即使这样,床榻都被翻倒,杯盘也被打翻。长年在海上打渔的老渔民们已经习惯了这样的景象,他们不敢直视汹涌的海浪,生怕受到波澜的侵袭。
然而,诗中也表达了一线希望和生命的奇迹。诗人描绘了一个旋涡将人卷入死亡边缘,但幸运的是众人都奇迹般地幸免于难,没有成为鱼鳖的餐食。最后,他们终于抵达了高岸,系好缆绳,安全地上了岸。在这一刻,人们相互交流着善意的言辞,心中的恐惧和寒意渐渐散去。
整首诗通过生动的描写展示了大自然的威力和人类在其中的微弱。诗人以壮丽的词语描绘了海上的危险与不可预测性,表达了对生命的敬畏和对命运的感慨。这首诗词以其独特的意象和情感表达,让读者在欣赏中感受到了大自然的壮丽和人生的无常。
“须臾出缆系高岸”全诗拼音读音对照参考
wǔ lǐ sān tān
五里三滩
qún shí yōng shuǐ chéng āi tuān, wǔ lǐ zhī dì fán sān tān.
群石壅水成哀湍,五里之地凡三滩。
chuán rú zǒu wán shì bú zhù, lì shì wàn nǔ yún tāo pán.
船如走丸势不住,力适万弩云涛盘。
mén chuāng yǎn sāi pà fēi làng, yǐ dǎo chuáng zuò fān bēi pán.
门窗掩塞怕飞浪,已倒床座翻杯槃。
cháng nián sān lǎo sè zì luò, liè yǎn bù gǎn kuī bō lán.
长年三老色自落,捩眼不敢窥波澜。
shāo wō piē xuán chū jiǔ sǐ, zhòng mìng xìng miǎn yú biē cān.
捎涡撇漩出九死,众命幸免鱼鳖餐。
xū yú chū lǎn xì gāo àn, jìng yǐ hǎo yǔ xiāng wèi ān.
须臾出缆系高岸,竞以好语相尉安。
shì shí zuǒ yòu yǒu guān zhě, yīng yì wèi wǒ xīn céng hán.
是时左右有观者,应亦为我心曾寒。
“须臾出缆系高岸”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。