“杳不可寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杳不可寻”全诗
舍我于此使形影之外兮,唯莽苍之山林。
仰圆峤之峨峨兮,俯大壑之沉沉。
长波澒涌以荡潏兮,群鸟翻翻而悲吟。
寂扰扰之烦虑兮,纳冥冥之至音。
先生将一我之正性兮,何设意之此深。
我已穷神而造妙兮,达真指于素琴。
先生盍还此兮,度明明乎我心。
更新时间:2024年分类:
《水仙操》文同 翻译、赏析和诗意
《水仙操》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
嗟哉先生去何所兮,
杳不可寻。
舍我于此使形影之外兮,
唯莽苍之山林。
译文:
唉,先生去了何处呢,
无影无踪。
我被留在此处,形影相隔,
只有茫茫苍山林。
诗意:
这首诗词描绘了作者对离别的思念之情。诗人嗟叹先生的离去,不知他去了哪里,无法找到。而自己则留在原地,形影分离,只有孤独的山林作伴。诗人表达了对离别的痛苦和无奈之情。
赏析:
《水仙操》以简练、凝炼的语言表达了作者的情感。诗中运用了对比的手法,将先生的离去与自己的孤独形成鲜明的对照。通过对山林景色的描绘,诗人表达了内心的孤独和痛苦。整首诗词意境清幽,给人一种静谧的感觉,同时也展现出离别的苦楚和思念之情。
诗中的"水仙"一词可能是借景抒怀,用以烘托离别的伤感。水仙花是一种婉约的花卉,常与离别、思念等情感联系在一起。在这首诗中,水仙的含义可能是通过描写孤独的山林来表达作者内心的离愁别绪。
整首诗词情感深沉,意境幽远,通过对离别和孤独的描绘,表达了作者内心的忧伤和思念之情。诗词以简练的语言传达了复杂的情感,给人以深思和共鸣的空间。
“杳不可寻”全诗拼音读音对照参考
shuǐ xiān cāo
水仙操
jiē zāi xiān shēng qù hé suǒ xī, yǎo bù kě xún.
嗟哉先生去何所兮,杳不可寻。
shě wǒ yú cǐ shǐ xíng yǐng zhī wài xī, wéi mǎng cāng zhī shān lín.
舍我于此使形影之外兮,唯莽苍之山林。
yǎng yuán jiào zhī é é xī, fǔ dà hè zhī chén chén.
仰圆峤之峨峨兮,俯大壑之沉沉。
cháng bō hòng yǒng yǐ dàng yù xī, qún niǎo fān fān ér bēi yín.
长波澒涌以荡潏兮,群鸟翻翻而悲吟。
jì rǎo rǎo zhī fán lǜ xī, nà míng míng zhī zhì yīn.
寂扰扰之烦虑兮,纳冥冥之至音。
xiān shēng jiāng yī wǒ zhī zhèng xìng xī, hé shè yì zhī cǐ shēn.
先生将一我之正性兮,何设意之此深。
wǒ yǐ qióng shén ér zào miào xī, dá zhēn zhǐ yú sù qín.
我已穷神而造妙兮,达真指于素琴。
xiān shēng hé hái cǐ xī, dù míng míng hū wǒ xīn.
先生盍还此兮,度明明乎我心。
“杳不可寻”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。