“碧波巷巘解相留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧波巷巘解相留”出自宋代文同的《佛头》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bì bō xiàng yǎn jiě xiāng liú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“碧波巷巘解相留”全诗
《佛头》
公暇常来此处游,碧波巷巘解相留。
翩然又向城中去,回顾溪山只自羞。
翩然又向城中去,回顾溪山只自羞。
更新时间:2024年分类:
《佛头》文同 翻译、赏析和诗意
《佛头》是宋代文同创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
公暇常来此处游,
碧波巷巘解相留。
翩然又向城中去,
回顾溪山只自羞。
诗意:
这首诗词描绘了一个诗人在闲暇时光中游览的景象和内心感受。诗人常常来到这个地方游玩,欣赏着碧波荡漾的河道和巷巘间的美景,与这里的景色互相交融。然后,他又轻盈地离开,回到城市中去,回首望着这里的溪山景色,只觉得自己的无知和浅薄。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人在自然景观中的游览心境,并展现了对自己浅薄的思考。诗人用“公暇”来形容自己的闲暇时光,表明他有充裕的时间来欣赏自然美景。他来到这个地方,可能是为了远离城市的喧嚣,寻找内心的宁静。他欣赏着碧波荡漾的河道和巷巘之间的景色,与自然融为一体,解脱了尘世的束缚。然而,他不久之后又离开了这个美景,回到城市的喧嚣中。当他回首望着离开的溪山景色时,他感到自己的无知和浅薄,觉得自己与这里的美景相比显得微不足道。这种自我反省和自我嘲讽,表现出诗人对自然的敬畏和对个人的自省。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的游览心境,通过对自然景观的赏析,表达了对自己的思考和反思。诗人以自然景色来映照自己的内心世界,展现出对自然和自己的深刻感悟。这首诗词在简约中蕴含着深刻的哲理,给人以启发和思考。
“碧波巷巘解相留”全诗拼音读音对照参考
fó tóu
佛头
gōng xiá cháng lái cǐ chù yóu, bì bō xiàng yǎn jiě xiāng liú.
公暇常来此处游,碧波巷巘解相留。
piān rán yòu xiàng chéng zhōng qù, huí gù xī shān zhǐ zì xiū.
翩然又向城中去,回顾溪山只自羞。
“碧波巷巘解相留”平仄韵脚
拼音:bì bō xiàng yǎn jiě xiāng liú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“碧波巷巘解相留”的相关诗句
“碧波巷巘解相留”的关联诗句
网友评论
* “碧波巷巘解相留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧波巷巘解相留”出自文同的 (佛头),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。