“揭揭酒旗当岸立”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揭揭酒旗当岸立”全诗
寒蝉噪月成番起,野鸭惊沙作队飞。
揭揭酒旗当岸立,翩翩鱼艇隔湾归。
此间物象皆新得,须信诗情不可违。
更新时间:2024年分类:
《安仁道中旱行》文同 翻译、赏析和诗意
《安仁道中旱行》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行马江头未晓时,
好风无限满轻衣。
寒蝉噪月成番起,
野鸭惊沙作队飞。
揭揭酒旗当岸立,
翩翩鱼艇隔湾归。
此间物象皆新得,
须信诗情不可违。
诗意:
这首诗描绘了诗人在安仁道上旱行的场景,诗人提及了清晨马蹄声与江边的凉爽微风,以及蝉鸣与月光共同营造的幽静夜晚。他还描述了惊起的野鸭在沙滩上组成队列飞翔的景象。诗人感叹酒旗揭起的声音,以及鱼船翩翩起航穿过湾口的景象。他认为这里的一切都是新奇的,同时强调了诗歌表达情感的真实性和不可违背的特点。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色和感受自然气息,展现了诗人在旅途中的情感和对生活的感悟。诗人通过细腻的描写,表达了他对清晨的美好和夜晚的宁静的喜爱。他将自然景色与人类的活动相结合,如酒旗揭起和鱼船起航,展示了生活的丰富多彩和诗意的存在。诗人强调了诗歌表达情感的真实性,认为诗歌应该忠实地反映内心的感受,不可违背诗人真实的情感体验。整首诗以细腻的描写和真实的情感表达为特点,展现了宋代诗人对自然和生活的热爱与体验。
“揭揭酒旗当岸立”全诗拼音读音对照参考
ān rén dào zhōng hàn xíng
安仁道中旱行
xíng mǎ jiāng tóu wèi xiǎo shí, hǎo fēng wú xiàn mǎn qīng yī.
行马江头未晓时,好风无限满轻衣。
hán chán zào yuè chéng fān qǐ, yě yā jīng shā zuò duì fēi.
寒蝉噪月成番起,野鸭惊沙作队飞。
jiē jiē jiǔ qí dāng àn lì, piān piān yú tǐng gé wān guī.
揭揭酒旗当岸立,翩翩鱼艇隔湾归。
cǐ jiān wù xiàng jiē xīn dé, xū xìn shī qíng bù kě wéi.
此间物象皆新得,须信诗情不可违。
“揭揭酒旗当岸立”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。