“凌城走马过花村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凌城走马过花村”出自宋代文同的《游石门诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:líng chéng zǒu mǎ guò huā cūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“凌城走马过花村”全诗
《游石门诗》
凌城走马过花村,朱玩玉盆到石门。
细想张良烧断处,岩前伫立欲销魂。
细想张良烧断处,岩前伫立欲销魂。
更新时间:2024年分类:
《游石门诗》文同 翻译、赏析和诗意
《游石门诗》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
凌城走马过花村,
朱玩玉盆到石门。
细想张良烧断处,
岩前伫立欲销魂。
中文译文:
穿越花村,凌城骑马而过,
来到石门,见到朱玩玉盆。
细细思索张良烧断的地方,
站在岩石前,心中油然升起销魂之意。
诗意:
《游石门诗》描绘了诗人穿越花村,来到石门的情景。他在石门前看到一盆精美的朱玩玉器,引发了他对历史传说中张良烧断山上悬崖的思考。诗人在岩石前静立,内心产生了一种销魂的感慨和情绪。
赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了诗人的游历经历和内心感受。首句“凌城走马过花村”展现了诗人穿越花村的景象,行进之势如同凌空飞驰。接着,诗人来到石门,看到一盆朱玩玉器,这一景物的描绘增加了诗词的艳丽色彩。然而,诗人并不止步于此,他细细思索张良烧断山上悬崖的地方,这是对历史传说中的人物和事件的回忆和思考。最后两句“岩前伫立欲销魂”表达了诗人面对这一壮丽景观和历史传说时内心的震撼和感叹,情感之浓烈可见一斑。
整首诗以简练的文字勾勒出了诗人的游历场景和内心情感,通过对历史传说中的人物和事件的再现和思考,表达了对历史的敬仰和对壮丽景观的感叹。它将自然景观和历史传说巧妙地结合在一起,给人以启迪和思考。
“凌城走马过花村”全诗拼音读音对照参考
yóu shí mén shī
游石门诗
líng chéng zǒu mǎ guò huā cūn, zhū wán yù pén dào shí mén.
凌城走马过花村,朱玩玉盆到石门。
xì xiǎng zhāng liáng shāo duàn chù, yán qián zhù lì yù xiāo hún.
细想张良烧断处,岩前伫立欲销魂。
“凌城走马过花村”平仄韵脚
拼音:líng chéng zǒu mǎ guò huā cūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“凌城走马过花村”的相关诗句
“凌城走马过花村”的关联诗句
网友评论
* “凌城走马过花村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凌城走马过花村”出自文同的 (游石门诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。