“随僧入杳冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

随僧入杳冥”出自宋代文同的《宿隆平精舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí sēng rù yǎo míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“随僧入杳冥”全诗

《宿隆平精舍》
万木罗青盖,双峰敞翠屏。
风埃愁客路,钟鼓喜禅扃。
下马穿蒙密,随僧入杳冥
俗襟如见濯,试为泻铜瓶。

更新时间:2024年分类:

《宿隆平精舍》文同 翻译、赏析和诗意

《宿隆平精舍》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万木罗青盖,
双峰敞翠屏。
风埃愁客路,
钟鼓喜禅扃。
下马穿蒙密,
随僧入杳冥。
俗襟如见濯,
试为泻铜瓶。

诗意:
这首诗描绘了作者在隆平精舍过夜的景象,呈现出静谧和宁静的氛围。诗人在夜晚来到这座精舍,身处茂密的树林之中,树木繁茂,形成了绿色的天篷。两座山峰高耸入云,如一道开放的翠屏。微风吹起尘埃,让旅人感到忧愁和疲惫的旅途。然而,远处传来了钟声和鼓声,象征着禅宗的喜悦和宁静。诗人下马穿过茂密的树林,跟随僧人进入了神秘的深处。他感到尘世的烦恼如同被洗净一般,如同水倒入铜瓶一般清澈纯净。

赏析:
这首诗词通过描绘隆平精舍的夜晚景色,表达了诗人对宁静与禅意的向往。诗中的自然景物与佛教元素相结合,展示了诗人在禅修的过程中所体验到的心灵宁静和解脱。绿树、山峰、风声、钟鼓等形象的运用,营造出一种宁静、祥和的氛围。诗人通过与自然的融合,达到舒缓疲惫心灵的目的。最后的比喻"试为泻铜瓶"表达了诗人对解脱的渴望,希望能够洗净尘世的杂念,达到心灵的纯净。

整首诗词以平实、幽静的语言展示了禅修的境界,通过与自然的融合,表达了对心灵宁静的向往。这首诗词在描绘景物的同时,也融入了作者对人生、修行的思考,给人以深思和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随僧入杳冥”全诗拼音读音对照参考

sù lóng píng jīng shè
宿隆平精舍

wàn mù luó qīng gài, shuāng fēng chǎng cuì píng.
万木罗青盖,双峰敞翠屏。
fēng āi chóu kè lù, zhōng gǔ xǐ chán jiōng.
风埃愁客路,钟鼓喜禅扃。
xià mǎ chuān méng mì, suí sēng rù yǎo míng.
下马穿蒙密,随僧入杳冥。
sú jīn rú jiàn zhuó, shì wèi xiè tóng píng.
俗襟如见濯,试为泻铜瓶。

“随僧入杳冥”平仄韵脚

拼音:suí sēng rù yǎo míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随僧入杳冥”的相关诗句

“随僧入杳冥”的关联诗句

网友评论


* “随僧入杳冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随僧入杳冥”出自文同的 (宿隆平精舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。