“正在修篁内”的意思及全诗出处和翻译赏析

正在修篁内”出自宋代文同的《金影轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng zài xiū huáng nèi,诗句平仄:仄仄平平仄。

“正在修篁内”全诗

《金影轩》
开轩俯清溪,正在修篁内
霜筠抱冰节,爽气常四会。
主人厌俗客,日与此君对。
月上寒影来,满襟摇琐碎。

更新时间:2024年分类:

《金影轩》文同 翻译、赏析和诗意

《金影轩》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我开着窗,俯瞰着清澈的溪水,此时正身处修竹之间。
霜冻下的竹筒紧紧相拥,寒气常常四处流动。
主人厌倦了世俗的客人,只与我相对而坐。
月亮升起,寒影随之而来,摇曳着琐碎的光芒充满了怀中。

诗意:
《金影轩》描绘了一个宁静而美丽的场景,诗人开着窗户俯瞰着清澈的溪水,身处修竹之间。寒冷的冬天,竹筒被霜冻紧紧包裹,寒气四处弥漫。主人厌倦了世俗的拘束,只和诗人对坐相谈。当月亮升起时,寒影随之而来,散发出琐碎的光芒,充满了诗人的怀中。

赏析:
《金影轩》通过描绘自然景观和主人的心境,表达了诗人对宁静和自由的向往,以及对世俗烦扰的厌倦。诗中运用了寒冷的冬天和霜冻的竹筒作为意象,表达了清冷、幽静的氛围。寒气四处流动,凸显了主人与诗人追求自由和独处的心境。主人厌倦了世俗的客人,只与诗人为伴,体现了对清静和真挚友谊的向往。

诗人通过描绘月亮的升起和寒影的摇曳,赋予了诗词一种幽美的意境。月亮的升起象征着新的开始和希望,寒影则给人一种清冷、幽寂的感觉。诗人将月亮和寒影的形象与怀中的琐碎光芒相结合,形成了一种微妙的意象,既有美的存在,又有寂寞的感觉。

整首诗词以简洁的语言描写了自然景观和人物心境,通过对寒冷冬天的描绘,表达了对宁静和自由的向往,以及对世俗烦恼的厌倦。这首诗词给人以静谧、清幽的感觉,展现了宋代文人对自然和内心情感的独特体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正在修篁内”全诗拼音读音对照参考

jīn yǐng xuān
金影轩

kāi xuān fǔ qīng xī, zhèng zài xiū huáng nèi.
开轩俯清溪,正在修篁内。
shuāng yún bào bīng jié, shuǎng qì cháng sì huì.
霜筠抱冰节,爽气常四会。
zhǔ rén yàn sú kè, rì yǔ cǐ jūn duì.
主人厌俗客,日与此君对。
yuè shàng hán yǐng lái, mǎn jīn yáo suǒ suì.
月上寒影来,满襟摇琐碎。

“正在修篁内”平仄韵脚

拼音:zhèng zài xiū huáng nèi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正在修篁内”的相关诗句

“正在修篁内”的关联诗句

网友评论


* “正在修篁内”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正在修篁内”出自文同的 (金影轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。