“乃我诗酒侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乃我诗酒侣”全诗
仙岩蝉两壳,佛字玉一柱。
神坑孕金砾,灵窦泄琼乳。
乳柱石窟寺,不辨文字古。
主人好事者,乃我诗酒侣。
安得陪后乘,放荡此历睹。
更新时间:2024年分类:
《拙诗六韵奉寄兴州分判诚之蒲兄》文同 翻译、赏析和诗意
《拙诗六韵奉寄兴州分判诚之蒲兄》是宋代文同所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
拙诗六韵奉寄兴州分判诚之蒲兄
武兴山水郡,左右有佳处。
仙岩蝉两壳,佛字玉一柱。
神坑孕金砾,灵窦泄琼乳。
乳柱石窟寺,不辨文字古。
主人好事者,乃我诗酒侣。
安得陪后乘,放荡此历睹。
中文译文:
武兴山水郡,左右有佳处。
仙岩蝉两壳,佛字玉一柱。
神坑孕金砾,灵窦泄琼乳。
乳柱石窟寺,不辨文字古。
主人好事者,乃我诗酒侣。
安得陪后乘,放荡此历睹。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个山水郡的景色,以及其中的一些奇特景观和寺庙。诗人在这里称自己为“拙诗”,并将这首诗送给兴州分判诚之蒲兄,表达了诗人对友人的敬意和情谊。
首先,诗人提到了武兴山水郡,暗示这个地方的自然风光美丽宜人。接着,他描述了仙岩上的蝉,蝉的壳有两个,可能是指一对蝉的存在,展现了自然界的生灵之美。然后,诗人提到了一根佛字形状的玉柱,可能是指寺庙中的一种佛像或供奉。
在接下来的描写中,诗人描述了一个神秘的地方,称之为神坑,其中蕴含着金砾,可能指金子或珍贵的矿石。而灵窦则泄露着琼乳,形容这个地方富饶神奇。最后,诗人提到了一个名为乳柱石窟寺的地方,但无法辨认出刻在石壁上的古老文字。
诗的结尾,诗人称呼主人为“好事者”,表示主人是一个爱好美好事物的人,也是诗人的诗酒朋友。他希望能有机会和主人一起乘船游玩,放荡自己的心情,共同欣赏这个历史名胜。
整首诗词以描写自然景观和古迹为主题,以简洁的语言勾勒出山水和寺庙的美景,表达了诗人对友情的赞美和对自然景物的欣赏之情。同时,也透露出诗人对自由自在的生活态度的向往,希望能和朋友一同享受自然风光的美丽。
“乃我诗酒侣”全诗拼音读音对照参考
zhuō shī liù yùn fèng jì xìng zhōu fēn pàn chéng zhī pú xiōng
拙诗六韵奉寄兴州分判诚之蒲兄
wǔ xīng shān shuǐ jùn, zuǒ yòu yǒu jiā chù.
武兴山水郡,左右有佳处。
xiān yán chán liǎng ké, fú zì yù yī zhù.
仙岩蝉两壳,佛字玉一柱。
shén kēng yùn jīn lì, líng dòu xiè qióng rǔ.
神坑孕金砾,灵窦泄琼乳。
rǔ zhù shí kū sì, bù biàn wén zì gǔ.
乳柱石窟寺,不辨文字古。
zhǔ rén hào shì zhě, nǎi wǒ shī jiǔ lǚ.
主人好事者,乃我诗酒侣。
ān dé péi hòu chéng, fàng dàng cǐ lì dǔ.
安得陪后乘,放荡此历睹。
“乃我诗酒侣”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。