“皓彩溢素壁”的意思及全诗出处和翻译赏析

皓彩溢素壁”出自宋代文同的《题李处士月轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào cǎi yì sù bì,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“皓彩溢素壁”全诗

《题李处士月轩》
圆蟾喷金波,万里洒清滴。
幽轩得虚敞,皓彩溢素壁
绳床有高隐,苦调起岑寂。
盈襟纳孤光,静与爽气敌。

更新时间:2024年分类:

《题李处士月轩》文同 翻译、赏析和诗意

《题李处士月轩》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圆蟾喷金波,
万里洒清滴。
幽轩得虚敞,
皓彩溢素壁。
绳床有高隐,
苦调起岑寂。
盈襟纳孤光,
静与爽气敌。

诗意:
这首诗以描绘月光洒满李处士的居所为主题,表现了静谧、清新的意境。诗中的景物描写以月亮、光影、色彩为基础,通过细腻的描绘和意象的交织,传达了一种宁静、明亮的氛围。

赏析:
这首诗词通过运用丰富的意象,将李处士的居所描绘得如诗如画。首先,诗人以“圆蟾喷金波,万里洒清滴”来形容月亮的光辉,描绘了月光如水波一般洒落在屋内,给人以明亮和温馨的感觉。接着,诗人用“幽轩得虚敞,皓彩溢素壁”来形容居所,表示李处士的房间宽敞明亮,洋溢着明亮的色彩。诗中还提到“绳床有高隐,苦调起岑寂”,描绘了李处士高隐于绳床之上,调琴而起,墙壁洁白如素,将孤独的光芒收入怀中。最后,“盈襟纳孤光,静与爽气敌”表达了诗人在这样的环境中感受到的宁静和清新的氛围。

整首诗通过对景物的描写和意象的运用,展现了李处士的居所在月光的映衬下的美丽和宁静。通过对细节的描写,诗人成功地传达了一种静谧、明亮的氛围,给读者带来一种宜人的感受。这首诗词在描写自然景物的同时,也暗示了作者对宁静、美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皓彩溢素壁”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ chǔ shì yuè xuān
题李处士月轩

yuán chán pēn jīn bō, wàn lǐ sǎ qīng dī.
圆蟾喷金波,万里洒清滴。
yōu xuān dé xū chǎng, hào cǎi yì sù bì.
幽轩得虚敞,皓彩溢素壁。
shéng chuáng yǒu gāo yǐn, kǔ diào qǐ cén jì.
绳床有高隐,苦调起岑寂。
yíng jīn nà gū guāng, jìng yǔ shuǎng qì dí.
盈襟纳孤光,静与爽气敌。

“皓彩溢素壁”平仄韵脚

拼音:hào cǎi yì sù bì
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皓彩溢素壁”的相关诗句

“皓彩溢素壁”的关联诗句

网友评论


* “皓彩溢素壁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皓彩溢素壁”出自文同的 (题李处士月轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。