“驮金辇帛无断群”的意思及全诗出处和翻译赏析

驮金辇帛无断群”出自宋代文同的《收复河湟故地》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuó jīn niǎn bó wú duàn qún,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“驮金辇帛无断群”全诗

《收复河湟故地》
哑儿峡西山已尘,驮金辇帛无断群
河湟故疆尽收复,解辫厥角归如云。
堂中玉带赐丞相,陇外金节酬将军。
唐兵万里若日月,请作古今人未闻。

更新时间:2024年分类:

《收复河湟故地》文同 翻译、赏析和诗意

《收复河湟故地》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
哑儿峡西山已尘,
驮金辇帛无断群。
河湟故疆尽收复,
解辫厥角归如云。
堂中玉带赐丞相,
陇外金节酬将军。
唐兵万里若日月,
请作古今人未闻。

诗意和赏析:
这首诗词描述了收复河湟故地的场景和情景,表达了对胜利的喜悦和对英雄壮举的赞颂。

首先,诗中提到的哑儿峡西山已尘,驮金辇帛无断群,描绘了经过战争洗礼的河湟故地已经恢复了和平,河湟地区的山川已经没有了尘埃,金辇和丝绸的运输车队络绎不绝,显示了繁荣和安定的景象。

接着,诗人提到河湟故疆尽收复,解辫厥角归如云。这里表达了对收复河湟地区的欢欣和庆祝,将敌人逐出河湟,使得国土完整,恢复了边疆的安定。同时,诗中的解辫厥角归如云一句,形象地描绘了战场上斩获的敌人的头发和角,如同云彩般回归,暗示了战争的胜利和敌人的溃败。

接下来,诗人提到堂中玉带赐丞相,陇外金节酬将军。这里赞扬了功勋卓著的将领和官员,丞相得到了皇帝赐予的玉带,将军得到了陇外赏赐的金节。这反映了朝廷对他们的认可和奖赏,也凸显了他们的英勇和忠诚。

最后,诗人以唐兵万里若日月,请作古今人未闻作结。唐兵万里若日月一句表达了唐朝军队远征的壮丽景象,形容他们的威力和庞大。而请作古今人未闻则是诗人对这场战争的重要性和辉煌的胜利的自豪感,他希望后世的人们能够知晓并传颂这段历史。

总体而言,这首诗词以简洁明了的语言描绘了收复河湟故地的盛况,表达了对胜利和英雄壮举的赞美和庆祝,同时也传递了作者对历史的思考和对后世的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驮金辇帛无断群”全诗拼音读音对照参考

shōu fù hé huáng gù dì
收复河湟故地

yǎ ér xiá xī shān yǐ chén, tuó jīn niǎn bó wú duàn qún.
哑儿峡西山已尘,驮金辇帛无断群。
hé huáng gù jiāng jǐn shōu fù, jiě biàn jué jiǎo guī rú yún.
河湟故疆尽收复,解辫厥角归如云。
táng zhōng yù dài cì chéng xiàng, lǒng wài jīn jié chóu jiāng jūn.
堂中玉带赐丞相,陇外金节酬将军。
táng bīng wàn lǐ ruò rì yuè, qǐng zuò gǔ jīn rén wèi wén.
唐兵万里若日月,请作古今人未闻。

“驮金辇帛无断群”平仄韵脚

拼音:tuó jīn niǎn bó wú duàn qún
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驮金辇帛无断群”的相关诗句

“驮金辇帛无断群”的关联诗句

网友评论


* “驮金辇帛无断群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驮金辇帛无断群”出自文同的 (收复河湟故地),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。