“把酒更来明月中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把酒更来明月中”出自宋代文同的《和何靖山人海棠》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ gèng lái míng yuè zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。
“把酒更来明月中”全诗
《和何靖山人海棠》
为爱香苞照地红,倚栏终日对芳丛。
夜深忽忆高枝好,把酒更来明月中。
夜深忽忆高枝好,把酒更来明月中。
更新时间:2024年分类:
《和何靖山人海棠》文同 翻译、赏析和诗意
《和何靖山人海棠》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文以及诗意和赏析。
中文译文:
为爱香苞照地红,
倚栏终日对芳丛。
夜深忽忆高枝好,
把酒更来明月中。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对美丽的海棠花的喜爱和情感表达。第一句“为爱香苞照地红”,表达了作者因为爱而使得海棠花的花苞变得红艳。这里的“爱”可以指代作者对美丽事物的热爱,或者是指代他对某个人的深情之情。
接下来的两句“倚栏终日对芳丛”,表现了作者倚在栏杆上,整日欣赏芳花的景象。这句表达了作者对花的倾慕和对美好事物的沉浸。
最后两句“夜深忽忆高枝好,把酒更来明月中”,揭示了作者夜深时,突然想起了高高枝头上的美好景色,于是他举起酒杯,与明亮的月光一同畅饮。这里的高枝和明月都是象征着美好和高尚的事物,作者希望通过饮酒来表达自己的情感和对美好事物的向往。
整首诗以清新、淡雅的笔调写出了作者对海棠花的喜爱和他内心的情感。作者通过描绘花的美丽和自然景色的对比,表达了自己对美好事物的追求和向往。这首诗词展示了宋代文人的审美情趣和对自然景物的热爱,同时也透露出一种闲适、恬淡的生活态度。
“把酒更来明月中”全诗拼音读音对照参考
hé hé jìng shān rén hǎi táng
和何靖山人海棠
wèi ài xiāng bāo zhào dì hóng, yǐ lán zhōng rì duì fāng cóng.
为爱香苞照地红,倚栏终日对芳丛。
yè shēn hū yì gāo zhī hǎo, bǎ jiǔ gèng lái míng yuè zhōng.
夜深忽忆高枝好,把酒更来明月中。
“把酒更来明月中”平仄韵脚
拼音:bǎ jiǔ gèng lái míng yuè zhōng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“把酒更来明月中”的相关诗句
“把酒更来明月中”的关联诗句
网友评论
* “把酒更来明月中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒更来明月中”出自文同的 (和何靖山人海棠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。