“侧身江海滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

侧身江海滨”出自宋代文同的《钓竿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cè shēn jiāng hǎi bīn,诗句平仄:仄平平仄平。

“侧身江海滨”全诗

《钓竿》
霜刀裁绿筠,桂饵挂轻缗。
敛迹天地间,侧身江海滨
悠悠宝帐夜,寂寂烟波春。
何时投竿归,再与君子亲。

更新时间:2024年分类:

《钓竿》文同 翻译、赏析和诗意

《钓竿》是一首宋代文同所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜刀裁绿筠,
桂饵挂轻缗。
敛迹天地间,
侧身江海滨。
悠悠宝帐夜,
寂寂烟波春。
何时投竿归,
再与君子亲。

诗意:
这首诗词表达了诗人钓鱼时的情景和内心感受。诗中描述了诗人裁剪着绿色的芦苇作为鱼饵,悬挂在轻巧的钓线上。他在江海边悄悄地隐匿身影,享受着宝帐之下的宁静夜晚,独自在烟波之上感受春天的气息。他思念着何时能够结束钓鱼的时光,回到君子的身边再度亲近。

赏析:
《钓竿》这首诗词以简洁的语言描绘了诗人钓鱼的情景,通过对细节的描写,展示了一种宁静和寂静的氛围。诗人运用了一系列意象和修辞手法,使整首诗词充满了意境和韵律之美。

首先,诗中的"霜刀裁绿筠"一句,以精炼的语言形象地描绘了诗人准备鱼饵的场景。"霜刀"暗示着寒冷的季节,"裁绿筠"则表现出鲜活的绿色,这种对比使得诗中的景象更加生动。

其次,"桂饵挂轻缗"这一句描述了鱼饵被挂在轻巧的钓线上的情景。"桂饵"指的是用桂花作为饵料,"挂轻缗"则展示了饵料在空中轻盈地飘动的样子。这句话通过动态的描写,增添了诗词的节奏感和视觉效果。

诗的后半部分切换了场景,将焦点放在了诗人自身的情感上。"敛迹天地间,侧身江海滨"这两句表达了诗人隐藏自己的身影,静静地在江海边垂钓的状态。这种隐藏和沉静的状态与前半部分的热闹景象形成了鲜明的对比,使整首诗词的情感更为深沉。

接下来的两句"悠悠宝帐夜,寂寂烟波春"则通过对夜晚和春天的描绘,表达了诗人内心的宁静和对美好时光的向往。"宝帐夜"意味着宁静而珍贵的夜晚,"烟波春"则将读者带入了春天的氛围,创造出一种悠远而温暖的感觉。

最后两句"何时投竿归,再与君子亲"表达了诗人对结束钓鱼时光的思念和对与君子团聚的渴望。这里的"君子"可以理解为贵重的朋友或亲人,诗人希望能够结束钓鱼的时光,与君子再度相聚。

总体而言,这首诗词通过对钓鱼场景和内心感受的描绘,展现了一种寂静、宁静的氛围,同时透露出诗人对美好时光和亲近的渴望。诗词运用了简练的语言和鲜明的意象,以及流畅的韵律,给读者带来一种静谧而深远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侧身江海滨”全诗拼音读音对照参考

diào gān
钓竿

shuāng dāo cái lǜ yún, guì ěr guà qīng mín.
霜刀裁绿筠,桂饵挂轻缗。
liǎn jī tiān dì jiān, cè shēn jiāng hǎi bīn.
敛迹天地间,侧身江海滨。
yōu yōu bǎo zhàng yè, jì jì yān bō chūn.
悠悠宝帐夜,寂寂烟波春。
hé shí tóu gān guī, zài yǔ jūn zǐ qīn.
何时投竿归,再与君子亲。

“侧身江海滨”平仄韵脚

拼音:cè shēn jiāng hǎi bīn
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侧身江海滨”的相关诗句

“侧身江海滨”的关联诗句

网友评论


* “侧身江海滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侧身江海滨”出自文同的 (钓竿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。